Lingua   

Сыновья уходят в бой

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione inglese di Maya Jouravel
SYNOV’JA UXODJAT V BOJOUR SONS LEAVE FOR THE WAR
  
Segodnja ne slyšno bien’e serdec,There will be no heartquake to hear for today
Pno dlja allej i besedok.As it’s for those flower gardens
Ja padaju, gruďju xvataja svinec,The lead in my chest -- as I’m passing away,
Podumať uspev naposledok :It crosses my mind, swift and ardent:
  
« Na ətot raz mne ne vernuťsja,No coming back this time, I’m downed.
Ja uxožu, pridet drugoj. »Somebody else will set the score
My me uspeli, ne uspeli ogljanuťsja,We had no chance, we had no chance to turn around –
A synov’ja, a synov’ja uxodjat v boj.And our sons, and our sons leave for the war.
  
Vot kto-to rešil : « Posle nas xoť potop »,One thought -- after him -- even hell can break loose!
Kak v propasť šagnul iz okopa,Abandoned his trench for the abyss.
A ja dlja togo svoh pokinul okop,I stepped out of mine for the opposite use -
Čtob ne bylo vovse potopa.To leave no hell for survivors.
  
Sejčas glaza moi somknutsja,Before I know my eyes shot down,
Ja krepku obnimus’ s zemlej.And soon I will embrace the earth
My me uspeli, ne uspeli ogljanuťsja,We had no chance, we had no chance to turn around –
A synov’ja, a synov’ja uxodjat v boj.And our sons, and our sons leave for the war.
  
Kto smenit menja, kto v ataku pojdet ?In time for attack, who is filling my spot?
Kto vyjdet k zavetnomu mostu ?The coveted bridge, who will reach it?
I mne zaxotelos’ pusť budet von tot,And deep in my heart, I had wished for that lad
Odetyj vo vse ne po rostu.Who hasn’t grown up to his trench-coat.
  
Ja uspevaju ulybnuťsja,I smiled before I hit the ground.
Ja videl kto pridet za mnoj.I know who will set the score
My me uspeli, ne uspeli ogljanuťsja,We had no chance, we had no chance to turn around –
A synov’ja, a synov’ja uxodjat v boj.And our sons, and our sons leave for the war.
  
Razryvy glušili bien’e serdec,Explosions have silenced our heartbeat tonight,
Moe že negromko stučalo,But pounded mine with new meaning
Čto vse že konec moj ešće ne konec,That end of me isn’t a final one yet -
Konec əto č’e-to načalo.It’s somebody else’s beginning.
  
Sejčas glaza moi somknutsja,Before I know my eyes shot down.
Ja krepku obnimus’ s zemlej.Somebody else will set the score
My me uspeli, ne uspeli ogljanuťsja,We had no chance, we had no chance to turn around –
A synov’ja, a synov’ja uxodjat v boj.And our sons, and our sons leave for the war.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org