Originale | Versione italiana di Alessandro |
LONELY SOLDIER | IL SOLDATO SOLITARIO |
| |
Lonely soldier go home | Soldato solitario torna a casa! |
Lonely but never alone | Solitario ma mai solo |
Good eyes see nothin' to shoot | Occhi buoni non vedono nulla a cui sparare |
Good feet feel good givin' up good boots | Piedi buoni stanno bene quando smettono stivali buoni. |
| |
Ask your father how do you fall | Chiedi a tuo padre come si cade |
Ask your father how do you fall | Chiedi a tuo padre come si cade |
Like a leaf sittin' on the ground | Come una foglia posata a terra |
Good for nothin' except kickin' around | Buono a nulla se non a perder tempo |
| |
She died with her hand stretched out | È morta con la sua mano tesa |
She died with a hungry mouth | È morta con la fame in bocca |
She died with a mind full of doubt | È morta con la mente piena di dubbi |
And thoughts of weakening | e pensieri confusi |
| |
So may your river never dry | Allora possa il tuo fiume non asciugarsi mai |
May your mouth never lie | Possa la tua bocca non mentire mai |
And may you be satisfied to never know why | Possa tu essere contento di non sapere mai perché |
Sometimes someone just wants to die | qualche volta qualcuno vuole soltanto morire. |
| |
Where'd you get those cuts in your hand? | Dove ti sei fatto quelle ferite sulla mano? |
I thought I told you about playin' in the sand | Pensavo di averti detto che giocando nella sabbia |
There's always someone careless with glass | c’è sempre qualcuno che non fa attenzione al vetro! |
there’s always questions you don't want to ask | Ci sono sempre domande che non vuoi fare. |
| |
She died with her hands stretched out | È morta con la sua mano tesa |
She died with a hungry mouth | È morta con la fame in bocca |
She died with a mind full of doubt | È morta con la mente piena di dubbi |
And thoughts of weakening | e pensieri confusi. |
| |
May your river never dry | Allora possa il tuo fiume non asciugarsi mai |
May your mouth never lie | Possa la tua bocca non mentire mai |
And may you be satisfied to never know why | Possa tu essere contento di non sapere mai perché |
Sometimes someone just wants to die | qualche volta qualcuno vuole soltanto morire. |
| |
So lonely soldier go home | Soldato solitario torna a casa! |
Lonely but never alone | Solitario ma mai solo |
Good eyes see nothin' to shoot | Occhi buoni non vedono nulla a cui sparare |
Good feet feel good givin' up good boots | Piedi buoni stanno bene quando smettono stivali buoni. |