Language   

נרקוד לשלום

Aura Levin-Lipski / אורה לוין־ליפסקי
Back to the song page with all the versions


7. TEDESCO / German
DANÇAREMOS PELA PAZTANZ FÜR DEN FRIEDEN
  
Todos os dançarinos do mundo são uma família,Die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie
uma famíla de esperança e de paz.Eine Familie der Hoffnung und des Friedens.
Dançaremos e mostraremos ao mundoWir wollen tanzen und der Welt zeigen
que paz é uma realidade, não um sonho.Dass Friede Realität ist, und kein Traum.
  
Dançaremos pela paz e cantaremos pela paz,Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden
juntaremos esperança e uma oração.Dazu ein bisschen Hoffnung, und ein Gebet
Dançaremos pela paz e cantaremos pela paz,Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden
todos os dançarinos do mundo são uma família.Denn die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie.
  
Em toda família há bons e maus momentosIn jeder Familie gibt es gute Zeiten und schlechte Zeiten
mas no final superamos tudo.Aber am Ende werden wir alle Grenzen sprengen
Através da dança venceremos e diremos:Durch den Tanz werden wir alle Hindernisse beseitigen
"paz é o principal objetivo"."Der Frieden ist das höchste Ziel."
  
Dançaremos pela paz e cantaremos pela paz,Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden
juntaremos esperança e uma oração.Dazu ein bisschen Hoffnung, und ein Gebet
Dançaremos pela paz e cantaremos pela paz,Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden
todos os dançarinos do mundo são uma família.Denn die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie.
  
Se pudermos dançar com as mãos para o céuWenn wir tanzen, und unsere Hände zum Himmel stricken
e se pudermos todos cantar a uma só vozund geeint mit einer Stimme singen,
então poderemos rezar para um mundo novo de pazdann können wir für eine neue, friedliche Welt beten,
e saberemos que é tempo de nos regozijar.und wir werden wissen, wir haben Grund zum Feiern.
  
Dançaremos pela paz e cantaremos pela paz,Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden
juntaremos esperança e uma oração.Dazu ein bisschen Hoffnung, und ein Gebet
Dançaremos pela paz e cantaremos pela paz,Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden
todos os dançarinos do mundo são uma família.Denn die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org