Language   

Αυτοί που θά 'ρθουν μια βραδιά

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da www.mikis-theodorakis.net
ΑΥΤΟΊ ΠΟΥ ΘΆ 'ΡΘΟΥΝ ΜΙΑ ΒΡΑΔΙΆTHOSE WHO WILL ARRIVE ONE NIGHT
Αυτοί που θά 'ρθουν μια βραδιά
θα βρουν τα δάκρυά μας
πληγές θα βρούνε και καπνό
και στάχτη τη χαρά μας.
Those who will arrive one night will find my tears
wounds they will find and smoke and ashes my joy
Κι αν θα μου πάρουν τη φωνή
θ' αφήσω τον καημό μου
κι αν γίνει ξένος ο καημός
θ' αφήσω τ' όνειρό μου.
And even if they rob me of my voice, my grief I will leave behind
And if estranged my grief becomes, my dream I will leave behind
Κι αν πάρουν και τα χρόνια μου
στο αίμα μου θα μείνουν
κι αν γίνει το αίμα μου νερό
πουλάκια θα το πίνουν.
And if they take my years they will remain in my blood;
and if my blood turns to water the birds will drink it.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org