Lingua   

Sarajevo

Jaromír Nohavica
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish translation by Roman Kostovski
SARAJEVO

Přes haličské pláně vane vítr zlý,
to málo, co jsme měli, nám vody sebraly,
jako tažní ptáci, jako rorýsi
letíme nad zemí, dva modré dopisy.

Ještě hoří oheň a praská dřevo,
ale už je čas jít spát,
tamhle za kopcem je Sarajevo,
tam budeme se zítra ráno brát.

Farář v kostele nás sváže navěky,
věnec tamaryšku pak hodí do řeky,
voda popluje zpátky do moře,
my dva tady dole a nebe nahoře.

Ještě hoří oheň a praská dřevo,
ale už je čas jít spát,
tamhle za kopcem je Sarajevo,
tam budeme se zítra ráno brát.

Postavím ti dům z bílého kamení,
dubovými prkny on bude roubený,
aby každý věděl, že jsem tě měl rád,
postavím ho pevný, navěky bude stát.

Ještě hoří oheň a praská dřevo,
ale už je čas jít spát,
tamhle za kopcem je Sarajevo,
tam zítra budeme se, lásko, brát ...
SARAJEVO

Across Galicia’s fields the wind is cruel and grave
The last of what we had all the waters took away
Like swallows heading south, like a widows veil
We fly above the Earth - two letters in the mail
The fire is still burning, the wood kindles slow
But now its time to go to bed
Sarajevo lies in that valley below
That is where tomorrow we shall wed

In a simple church we’ll bind before a priest
A wreath of tamarisk he’ll then throw in a creek
And in the open sea the creek will end its flow
With heaven up above we’ll be living down below

The fire is still burning, the wood kindles slow
But now its time to go to bed
Sarajevo lies in that valley below
That is where tomorrow we shall wed

I’ll build for you a house made of solid stone
And beams of sturdy oak it will be our only home
So everyone will know that I loved to the end
I’ll build strong and firm, forever it will stand



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org