Lingua   

Ήρθαν οι άνθρωποι με τα μαύρα

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Riccardo Venturi
ΉΡΘΑΝ ΟΙ ΆΝΘΡΩΠΟΙ ΜΕ ΤΑ ΜΑΎΡΑVENNERO UOMINI IN NERO
  
Τον έναν τόνε πήρε ο νόμος κι έγινε σύννεφο και καπνόςUno lo prese la Legge, e divenne nuvola e fumo
τον άλλον τόνε πήρε ο δρόμος κι έγινε η πίκρα καθενός.l'altro lo prese la Strada, e divenne l'amarezza di ognuno.
  
Ήρθαν οι ανθρώποι με τα μαύρα, που έχουν σκοτάδι στα μαλλιά τουςVennero uomini in nero con tenebre nei capelli
κι αυτοί που έχουν βροχή στα χέριαe vennero quelli con la pioggia nelle mani
και κεραυνό στο κοίταγμά τους.e il fulmine nello sguardo
  
Και πήραν τα όνειρά μας νόμοι και τα τραγούδια μας καπνόςE le leggi ci presero i sogni, e il fumo le nostre canzoni,
και πήραν τη ζωή μας δρόμοι και την αγάπη καθενός.e le strade ci presero la vita, e l'amore di ognuno.
  
Ψάχνουν στα δέντρα και στο χώμα κι ύστερα ψάχνουν στην καρδιά μουCercano fra gli alberi, in terra, e infine nel mio cuore
μα βρίσκουν την πληγή μου ακόμαma invece trovano la mia pena
στα μάτια και στα δάκρυά μου.nel cuore e nel mio pianto.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org