Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
LE RÉGIMENT DES MAL AIMÉS | IL REGGIMENTO DEI DELUSI IN AMORE |
| |
Regardez-les tous défiler | Guardateli tutti sfilare, |
C'est l'régiment des mal aimés | è il reggimento dei delusi in amore |
Tous les amants le bec dans l'eau | tutti gli amanti a becco asciutto, |
Toutes les Juliettes sans Roméo. | tutte le Giuliette senza Romeo. |
Liaisons brisées du plomb dans l'aile | Amori spezzati a malpartito, |
Amants tombés du septième ciel | amanti caduti dal settimo cielo, |
Ecartez-vous laissez passer | spostatevi, voi, fate passare |
Le régiment des coeurs cassés. | il reggimento dei cuori infranti. |
| |
Ah craignez et redoutez | Ah, abbiate timore e rispetto |
Les amours mal embringuées | degli amori messi male, |
Garez-vous sans hésiter | mettevi al riparo senza esitare |
Du régiment des mal aimés. | dal reggimento dei delusi in amore. |
| |
Moi mon amour s'en va t'en guerre | Il mio amore va alla guerra |
Avec l'espoir en bandoulière | con la speranza a tracolla, |
Mon coeur se bat comme un soldat | il mio cuore si batte come un soldato |
Pour son bonheur entre tes bras. | per la sua gioia nelle tue braccia. |
Moi mon drapeau c'est un baiser | La mia bandiera è un bacio, |
Et ton sourire c'est mon armée | e il tuo sorriso è la mia armata |
Notre amour va tambour battant | il nostro amore va tambur battente |
A la victoire et en chantant. | alla vittoria, e ci va cantando. |
| |
Ah craignez et redoutez | Ah, abbiate timore e rispetto |
Les amours mal embringuées | degli amori messi male, |
Garez-vous sans hésiter | mettevi al riparo senza esitare |
Du régiment des mal aimés. | dal reggimento dei delusi in amore. |
| |
Vous les soldats des amours mortes | Voi, soldati degli amori morti, |
Ecoutez-moi rouvrez vous portes | ascoltatemi, riaprite le porte |
Au lieu d'rêver la larme à l'oeil | invece di sognare con le lacrime agli occhi |
Et de chercher l'trèfle à quatre feuilles. | e di cercare il trifoglio con quattro foglie. |
C'est pourtant simple un grand amour | Eppure è semplice, un grande amore |
Ça tourne rond, ça dure toujours | va a puntino, dura per sempre |
Et ça transforme en paradis | e trasforma in paradiso |
Ce régiment où l'on s'ennuie. | 'sto reggimento dove ci si annoia. |
| |
Ah fuyez et redoutez | Ah, abbiate time e fuggite |
Les amours mal embringuées | dagli amori messi male, |
En avant laissez tomber | avanti! Fatela finita, |
La grande armée des mal aimés. | grand'armata dei delusi in amore. |
Laissez tomber la grande armée | Fatela finita, grand'armata |
Des mal aimés. | dei delusi in amore. |