| La versione italiana a suo tempo ripresa dal Sito del Coro Valsella.... |
TAMO DALEKO | LAGGIÙ LONTANO |
| |
Tamo daleko, daleko kraj mora | Laggiù lontano, lontano oltre il mare, |
tamo je selo moje, tamo je ljubav moja. | là c'è il mio paese, là c'è la mia amata. |
| |
Pazar je morala doć, ta tuna nesrećna noć | Doveva purtroppo giungere, questa notte oscura e triste, |
kada si dragane moj otišao u krvavi boj. | quando mio caro amore sei andato alla sanguinosa battaglia. |
| |
Dođi mi draga, da srećno živimo mi | Vieni mia cara per poter viver felici |
Jer dani prolaze brzo i život taj nesrećni. | ché i giorni passano presto, e questa vita infelice. |
| |
Hajdemo dušo da srećno živimo mi | Andiamo, anima mia, per poter viver felici |
Jer mladost prolazi žurno i život taj nesrećni. | Ché la gioventù passa presto, e questa vita infelice. |
| |
Mladi srbljanci, ne ljute grkinje | Giovani serbi, non le acide greche, |
doma vas čekaju mlade nevine srpkinje. | a casa vi aspettano le giovani vergini serbe. |
| |
Pazar je morala doć, ta tuna nesreċna noć | Doveva purtroppo giungere, questa notte oscura e triste, |
kada si dragane moj otišao u krvavi boj. | quando mio caro amore sei andato alla sanguinosa battaglia. |
| |
Tamo daleko gde sad nisam ja | Laggiù lontano, dove non ora non sono io |
tamo je rajska zemlja, tamo je Srbija. | là c'è una terra di paradiso, là c'è la Serbia. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.