Original | Gian Piero Testa.
|
ΑΝΘΡΩΠΆΚΙΑ ΤΟΥ ΣΩΛΉΝΑ | OMUNCOLI DI PROVETTA |
| |
Είμαι μια στάμνα ραγισμένη | Sono una brocca incrinata |
έν' ακυβέρνητο καράβι | una nave senza governo |
που χρόνια τώρα περιμένει | che da tanti anni aspetta |
τη μοίρα του να καταλάβει. | di capire il suo destino. |
| |
Είδα καπνούς θριάμβους ήττες | Sconfitte ho visto trionfi e fumi |
και το γυμνό σπαθί του μπόγια, | e la spada sguainata del boia, |
είδα κι άλλόκοτους προφήτες | ho visto anche profeti strani |
με κούφια χρυσωμένα λόγια. | dalle parole vuote scintillanti d'oro. |
| |
Aδιάφορα περνάν της γης τα τρένα | Indifferenti passano i treni della terra |
κανένα δεν σταμάτησε για μένα. | nessuno per me si è mai fermato. |
Μα εγώ με τα παιδιά μαζί του δρόμου | Ma insieme coi ragazzi della strada io |
Ανάστασή έχω κάνει τ΄ όνειρό μου | ho fatto del mio sogno una Resurrezione |
και μέσ' από βροχή κι ανεμοζάλη | e in mezzo alla pioggia e alle ventate |
το φως μου ακολουθώ κι όπου με βγάλει. | inseguo la mia luce ovunque mi conduca. |
| |
Τις νύχτες μελετάν οι γλάροι | Quando è notte studiano i gabbiani |
των άστρων τις γεωμετρίες | le geometrie delle stelle |
κι εγώ με πήλινο λυχνάρι | e io con una lucerna di cotto |
για πεθαμένες ψάχνω Τροίες. | vado in cerca delle defunte Troie. |
| |
Αχ ανθρωπάκια του σωλήνα | Ah omuncoli di provetta |
ποτέ δεν βγήκατε ταξίδι | mai siete partiti per un viaggio |
εκεί που ζούσε η Μπουμπουλίνα, | là dove viveva Bubulina, |
Ύδρα, Ψαρά και Γαλαξείδι. | Idra, Psaràs e Galixìdi. |
| |
Aδιάφορα περνάν της γης τα τρένα | Indifferenti passano i treni della terra |
κανένα δεν σταμάτησε για μένα. | nessuno per me si è mai fermato. |
Μα εγώ με τα παιδιά μαζί του δρόμου | Ma insieme coi ragazzi della strada io |
Ανάστασή έχω κάνει τ΄ όνειρό μου | ho fatto del mio sogno una Resurrezione |
και μέσ΄ από βροχή κι ανεμοζάλη | e in mezzo alla pioggia e alle ventate |
το φως μου ακολουθώ κι όπου με βγάλει. | inseguo la mia luce ovunque mi conduca. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.