Language   

La Barunissa di Carini

Gigi Proietti
Back to the song page with all the versions


Grazie alla dritta di Gian Piero Testa trovo proprio sul sito...

LA BARONESSA DI CARINI

Piange Palermo, piange Siracusa,
a Carini c'è il lutto in ogni casa.

Attorno al castello di Carini
passa e ripassa un bel cavaliere,
il Vernagallo di sangue nobile
che della gioventù ha la fortuna.
"Amore che mi tieni al tuo comando
dove mi porti, dolce amore, dove?"

Vedo arrivare uomini a cavallo.
Questo è mio padre che viene per me,
vestito da cavaliere.
Questo è mio padre che viene ad ammazzarmi

"Signor padre, perchè siete venuto?"
Signora figlia, vengo per uccidervi!"

Al primo colpo la donna cadde
al colpo seguente la donna morì
un colpo al cuore, un colpo al fianco
povera baronessa di Carini!

Chiangi Palermu e chiangi Siracusa…
Carini c’è lu luttu ad ogni casa…
Cu’ la purtò ‘sta nova dolurusa
mai paci pozza avìri a la so casa!...

La megghiu stiddha ca rideva ‘n cielu,
anima senza vesti e senza velu…
la megghiu stiddha di li serafini:
pòvera Baronessa di Carini!...

Vicinu a lu casteddhu di Carini
và giriannu un bellu cavalieri…
Lu Vernagallu di sangu gentili,
chi di la gioventù l’onuri têni…

Ed ora pi lu chianu vi cumpàri,
supra un cavaddhu chi vola senz’ali…
Ora di notti cu lu mandulinu
sentiti la so vuci a lu giardinu…

Vôli scansari l’amurusi affanni,
e a tutti ‘sti premuri non rispunni…
Ma dintra brucia di putenti fiammi
la barunissa, e tutta si cunfunni!...

Cci dici la ragioni: “Lassa stari”;
ma ‘o cori non si poti cumannari…
Ca la ragioni cci ha pocu valuri:
supra ogni cosa domina l’amuri!...

Lu munnu è fattu di ‘nvidiusi e ‘ngrati…
Lu fattu cci lu cùntanu a lu patri…
Afferra lu baruni spata ed ermu:
“vola, cavaddhu, fòra di Palermu!...”

La bella baronessa di Carini
stava affacciata nni lu so barcuni…
chi abbivirava li rosi e li sciuri…
Cu l’occhi ‘n cielu e la menti all’amuri!...

Viju venìri ‘na cavalleria:
chistu è mè patri chi vêni pi mia!...
Tuttu vistutu a la cavallerizza:
chistu è mè patri chi vêni e m’ammazza!...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org