Language   

Ein bißchen Frieden

Nicole
Back to the song page with all the versions


Versione francese di Pierre Delanoé interpretata dalla stessa ...
EIN BISSCHEN FRIEDEN

Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe die keiner mehr mag
Fühl’ ich mich an manchem Tag

Dann seh’ ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich sing’ aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied
Und hoffe daß nichts geschieht

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
Für diese Erde auf der wir wohnen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
Ein bißchen Wärme, das wünsch’ ich mir

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
Und daß die Menschen nicht so oft weinen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier’

Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt was es fühlt
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind
Der spürt daß der Sturm beginnt

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
Für diese Erde auf der wir wohnen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
Ein bißchen Wärme, das wünsch’ ich mir

Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
Und daß die Menschen nicht so oft weinen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier’

Sing mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne)
(Für diese Erde auf der wir wohnen)
Daß die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude)
(Ein bißchen Wärme, das wünsch’ ich mir)

Singt mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen)
(Und daß die Menschen nicht so oft weinen)
Daß die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe)
(Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier’)
LA PAIX SUR TERRE

Quand Jean m'attend au soleil couchant,
Lorsque je regarde le matin blanc,
Quand je me ballade à travers champs,
C'est avec mon cœur d'enfant
Et quand je m'étonne de tant de beauté
Il y a des gens qui me rient au nez
Mais je leur pardonne et leur dit bonjour
Et je leur souhaite en retour

{Refrain:}
La paix sur terre c'est ma prière
Moins de violence d'indifférence
Plus de je t'aime et moins de haine
Plus jamais de pleurs au fond du cœur
Moins de frontières moins de misère
Moins d'égoïsme, de mots en ïsme
Moins de paroles et de symboles
Plus de tendresse moins de promesses

Que puis-je faire avec une chanson ?
Mais pourquoi me taire ? Y a pas de raison
Pour faire la guerre c'est mieux qu'un canon
Y a qu'a trouver l'unissons
{au Refrain}

Plus de joie, chante avec moi :
Il faut faire la paix sur terre
D'un seul cœur on chante en chœur :
Ma prière, la PAIX SUR TERRE


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org