Il re del mondo
Franco BattiatoOriginale | Version française – LE ROI DU MONDE – Marco Valdo M.I. – 2014 ... |
IL RE DEL MONDO | LE ROI DU MONDE |
Strano come il rombo degli aerei da caccia un tempo, stonasse con il ritmo delle piante al sole sui balconi e poi silenzio, e poi, lontano il tuono dei cannoni, a freddo e dalle radio dei segnali in codice. Un giorno in cielo, fuochi di bengala, La pace ritornò ma il Re del Mondo, ci tiene prigioniero il cuore. | Temps étrange, le bruit des avions Détonnait avec le rythme des plantes au soleil sur les balcons Et puis le silence, et puis, au loin le tonnerre des canons, À froid, et les signaux-radio en code. Dans le ciel, des feux de Bengale ont éclaté, La paix est revenue dans le monde entier Mais le Roi du Monde Nous tient le cœur prisonnier. |
Nei vestiti bianchi a ruota Echi delle danze sufi, Nelle metro giapponesi, oggi, macchine d'ossigeno. Più diventa tutto inutile e più credi che sia vero e il giorno della fine non ti servirà l'inglese. E sulle biciclette verso casa, la vita ci sfiorò ma il Re del Mondo ci tiene prigioniero il cuore. | Des vêtements blancs en corolle Chantent les échos les danses soufi, Dans le métro japonais, aujourd'hui, Chuintent les machines à oxygène. Plus tout devient vain Plus on croit que tout est certain Et au jour de la fin L'anglais ne servira à rien . Sur nos vélos, dans la grande ronde La vie nous a effleurés Mais le Roi du Monde Nous tient le cœur enchaîné . |