Lingua   

Il re del mondo

Franco Battiato
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LE ROI DU MONDE – Marco Valdo M.I. – 2014 ...
IL RE DEL MONDOLE ROI DU MONDE
Strano come il rombo degli aerei
da caccia un tempo,
stonasse con il ritmo delle piante
al sole sui balconi
e poi silenzio, e poi, lontano
il tuono dei cannoni, a freddo
e dalle radio dei segnali in codice.
Un giorno in cielo, fuochi di bengala,
La pace ritornò
ma il Re del Mondo,
ci tiene prigioniero il cuore.
Temps étrange, le bruit des avions
Détonnait avec le rythme des plantes au soleil sur les balcons
Et puis le silence, et puis, au loin le tonnerre des canons,
À froid, et les signaux-radio en code.
Dans le ciel, des feux de Bengale ont éclaté,
La paix est revenue dans le monde entier
Mais le Roi du Monde
Nous tient le cœur prisonnier.
Nei vestiti bianchi a ruota
Echi delle danze sufi,
Nelle metro giapponesi, oggi,
macchine d'ossigeno.
Più diventa tutto inutile
e più credi che sia vero
e il giorno della fine
non ti servirà l'inglese.
E sulle biciclette verso casa,
la vita ci sfiorò
ma il Re del Mondo
ci tiene prigioniero il cuore.
Des vêtements blancs en corolle
Chantent les échos les danses soufi,
Dans le métro japonais, aujourd'hui,
Chuintent les machines à oxygène.
Plus tout devient vain
Plus on croit que tout est certain
Et au jour de la fin
L'anglais ne servira à rien .
Sur nos vélos, dans la grande ronde
La vie nous a effleurés
Mais le Roi du Monde
Nous tient le cœur enchaîné .


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org