Lingua   

Chaplain Of The War

Phil Ochs
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
CHAPLAIN OF THE WARIL CAPPELLANO DI GUERRA
  
God bless the men who've learned to put their lives upon the line,Dio benedica gli uomini che hanno imparato a mettere la loro vita in prima linea,
and God bless the men who've learned to sip the sacrifical wine,E Dio benedica gli uomini che hanno imparato a sorseggiare il vino del sacrificio.
God bless the men who'll murder in the service of the Lord;Dio benedica gli uomini che ammazzano al servizio di Dio;
Blessings from the Chaplain of the War.Benedicit vos il Cappellano di Guerra.
  
Give thanks to the parents who taught them as a boy they must obeySian rese grazie ai genitori che hanno insegnato loro a obbedire, da ragazzi,
Give thanks to the church who taught them how to pose and how to praySian rese grazie alla Chiesa che ha insegnato loro a stare composti e a pregare.
Give thanks to the schools who taught them well what they are fighting forSian rese grazie alle scuole che hanno ben insegnato loro per che cosa combattono;
Blessings from the Chaplain of the War.Benedicit vos il Cappellano di Guerra.
  
I know it will be hard, your finger on the trigger might refrainSo che sarà dura, il tuo dito sul grilletto potrebbe trattenersi
But someone's dealt the cards and the Bible says you're clearly not to blameMa qualcuno ha dato le carte e la Bibbia dice chiaramente che non ti si può biasimare.
Just think about the past, all the Christian guns who've carried on beforeMa pensa al passato e a tutte le armi Cristiane che lo hanno fatto prima
with the Blessings of the Chaplain of the War.Con la benedizione del Cappellano di Guerra.
  
The enemy is godless, the holy way is one they never knewI nemici sono dei senzadio, la santa via non l’hanno mai conosciuta,
Forgive them as you kill them, believe me, they know not what they doPerdonali mentre li ammazzi, credimi, loro non sanno quello che fanno.
And the prisoners you take, you can try to lead them to the Christian shoreE i prigionieri che prendi, puoi tentare di portarli sulla giusta via di Cristo,
now Blessings from the Chaplain of the War.Et nunc benedicit te il Cappellano di Guerra.
  
Now you may find it strange that a man of peace is asking you to fightOra, potresti trovare strano che un uomo di pace ti chieda di combattere
But the church is known to change, embracing half the wrongs it hopes to rightMa la Chiesa è nota per essere elastica e per abbracciare metà dei mali che spera di aggiustare.
I can't describe the times, I've wrestled with my conscience to the coreNon so in che tempi si vive, dentro mi sento combattuto fino all’anima,
now Blessings from the Chaplain of the War.Et nunc benedicit te il Cappellano di Guerra.
  
If the worst comes to be and you crumble in the misty cloud of painE se il peggio accade e se ti dissolvi nella nebbiosa nube del dolore,
I'll fall down to my knees and beg for every mercy on your nameIo mi inginocchierò a pregare perché ti sia data pietà e misericordia
And your soul will be safe for heaven knows the burdens that you boreE la tua anima sarà al sicuro perché il Cielo conosce il fardello che hai portato
with the Blessings from the Chaplain of the War.Con la benedizione del Cappellano di Guerra.
  
When you go for broke and the taking of a life may leave you lostQuando vai a distruggere, e prendere una vita può farti essere perduto,
Rising from the smoke is the all-inspiring vision of the crossDal fumo s’innalzerà la onnispirante visione della Croce
Sending you the strength to show you that you can struggle moreChe ti darà la forza di mostrare che puoi ancora combattere
with the blessings from the Chaplain of the War.Con la benedizione del Cappellano di Guerra.
  
The commandments are torn we'll teach them when the victory fire glowsI comandamenti son violati ma li insegneremo quando arderà il fuoco della vittoria,
Now my collar is worn just above my military clothesIl colletto ce l’ho un po’ liso sopra la divisa militare.
The religion of the flag, the servant of the saviour and the swordReligione della bandiera, servo del Signore e della Spada,
Now Blessings from the Chaplain of the War.Nunc benedicit vos il Cappellano di Guerra.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org