Originale | Traduzione italiana di Rodrigo Goti |
SAVE THE WORLD | Dobbiamo salvare il mondo |
| |
We've got to save the world | Dobbiamo salvare il mondo |
Someone else may want to use it | Qualcun altro potrebbe volerlo usare |
So far we've seen | Finora abbiamo visto |
This planet's rape, how we've abused it | Lo stupro di questo pianeta, come l'abbiamo abusato |
We've got to save the world | Dobbiamo salvare il mondo |
| |
The Russians have the biggest share | I russi hanno la parte maggiore |
With their long fingers everywhere | Con le loro lunghe dita ovunque |
And now they've bombs in outer space | E adesso hanno le bombe nello spazio |
With laser beams and atomic waste | Con raggi laser e rifiuti atomici |
| |
Rain forest chopped for paper towels | Le foreste pluviali abbattute per i fazzoletti |
One acre gone in every hour* | Un acro se ne va ogni ora |
Our birds and wildlife all destroyed | I nostri uccelli e la fauna distrutti |
To keep some millionaires employed | Per lasciare il lavoro a qualche milionario |
| |
We've got to save the whale | Dobbiamo salvare la balena |
Greenpeace they've tried to diffuse it | Greenpeace ha provato a dircelo |
But dog food salesmen | Ma i venditori di cibo per cani |
Persist on kindly to harpoon it | Continuano a dirci di arpionarla |
We've got to save the world | Dobbiamo salvare il mondo |
| |
The armament consortium | Il consorzio di armi |
They're selling us plutonium | Loro ci vendono plutonio |
Now you can make your own H-bomb | Adesso puoi fare la tua bomba-H |
Right in the kitchen with your mom | Proprio in cucina con la tua mamma |
| |
The nuclear power that costs you more | Il potere nucleare che ti costa di più |
Than anything you've known before | Di tutto ciò che hai conosciuto prima |
The half-wit's answer to a need | La risposta di un mezzo scemo a un bisogno |
For cancer, death, destruction, greed | Per il cancro, la morte, la distruzione, l'avarizia |
| |
We've got to save the world | Dobbiamo salvare il mondo |
Someone's children they may need it | I bambini di qualcuno potrebbero averne bisogno |
So far we've seen | Finora abbiamo visto |
The big business of extinction bleed it | Il grande business dell'estinzione farlo sanguinare |
We've got to save the world | Dobbiamo salvare il mondo |
| |
We're at the mercy of so few | Siamo in mano di così pochi |
With evil hearts determined to | Con cuori malvagi determinati a |
Reduce this planet into hell | Ridurre questo pianeta in un inferno |
Then find a buyer and make quick sale | Per poi trovare un compratore e venderlo velocemente |
| |
To end upon a happy note | Per finire su una nota felice |
Like trying to make concrete float | Come provare a far fluttuare cemento |
Is very simple knowing that | È molto semplice sapendo che |
God in your heart lives | Dio vive nel tuo cuore |
| |
We've got to save the world | Dobbiamo salvare il mondo |
Someone else may want to use it | Qualcun altro potrebbe volerlo usare |
It's time you knew | E l'ora che tu sappia |
How close we've come | Quanto ci siamo avvicinati |
We're gonna lose it - We gotta save, we gotta save | Lo perderemo - Dobbiamo salvare, dobbiamo salvare |
We gotta save the world. | Dobbiamo salvare il mondo. |