Lingua   

Εγώ την είχα στη καρδιά

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Giuseppina Dilillo
ΕΓΏ ΤΗΝ ΕΊΧΑ ΣΤΗ ΚΑΡΔΙΆIO CE L'AVEVO NEL CUORE
  
Εγώ την είχα στη καρδιάIo ce l'avevo nel cuore,
βροχούλα την αγάπηpioggerella mia, l'amore
να πέσει και να ποτιστείperché cadesse e abbeverasse
τα χείλη που ξεράθηquelle labbra ormai secche
να πέσει και να ποτιστείperché cadesse e abbeverasse
τα χείλη που ξεράθηquelle labbra ormai secche
  
Κάποιος παίρνει τα ποτάμιαQualcuno ci prende i fiumi
κάποιος πίνει τις πηγέςqualcuno ci prende le sorgenti
και αφήνει να τελειώσουνe lascia che finiscano
στην σκιά τόσες ψυχέςnell'ombra tante anime
  
Εγώ την είχα στη καρδιάIo ce l'avevo nel cuore,
δεντράκι, την αγάπηalberello mio, l'amore
να ξαποστάσουν στην δροσιάperché si distendessero al fresco
της νύχτας σας τα λάθηdella vostra notte gli errori
να ξαποστάσουν στην δροσιάperché si distendessero al fresco
της νύχτας σας τα λάθηdella vostra notte gli errori
  
Κάποιος παίρνει τα ποτάμιαQualcuno ci prende i fiumi
κάποιος πίνει τις πηγέςqualcuno ci prende le sorgenti
και αφήνει να τελειώσουνe lascia che finiscano
στην σκιά τόσες ψυχές.nell'ombra tante anime


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org