Language   

Le basi americane (Rossa provvidenza)

Rodolfo Assuntino
Back to the song page with all the versions


Kompreneble bazo en tiu ĉi okazo estas fortike defendata pozicio, ...
USONAJ ARMEAJ BAZOJLA BAZOJ AMERIKAJ (RUĜA PROVIDENCO)
  
afero zorgodona en ĉi epoko estasLa afero plej peniga en tagoj kiaj tiaj
retrovi inter vi vizaĝojn ĉiamajnestas trovi inter vi la vizaĝojn ĉiamajn
kaj tamen iĝas ade alia la historioKaj male ŝanĝiĝas ĉies vivo
ĉar el okazintaĵoj jam venis grava instruoĉar el grandaj faktoj maturiĝas leciono.
  
forĵetu ni al mar' usonajn armeajn bazojnNi lanĉu en maron la bazojn amerikajn
ni plu ne volas helpi la usonajn murdistojnni ĉesu finfine apogi ĉi krimulojn
ni turnu malbelan paĝon dudek jarojn longvanni turnu ĉi paĝon dudek jare maljunan
ni marŝu por la akiro de nia liberec'ni iru perlabori nian liberecon.
  
en aranea tolo de ĉiutagaj aĵojEn araneaĵo el ĉiutagaj faktoj
forgesis ni ke funde ni estas kamaradojni estas forgesintaj pri kamaradeco
en mondo nun estas lukto kaj ĝi certe ne finiĝisEn la mondo estas lukto kiu neniam havis pacon
disrompu ni la kutimojn reiĝu ni vere homojni rompu la kutimojn ni reestu homoj.
  
forĵetu ni al mar' usonajn armeajn bazojnNi lanĉu en maron la bazojn amerikajn
ni plu ne volas helpi la usonajn murdistojnni ĉesu finfine apogi ĉi krimulojn
ni turnu malbelan paĝon dudek jarojn longanni turnu ĉi paĝon dudek jare maljunan
ni marŝu por la akiro de nia liberec'ni iru perlabori nian liberecon.
  
ni ne demandu plue ĉu ni sukcese venkosNe utilas demandadi ĉu poste ni sukcesos
ni lasu por niaj vortoj la taskon de atendadoni lasu al la vortoj la tempon por atendi
aŭ eble ni tre esperas pri ruĝa providencoAŭ eble tie ĉi oni atendas la ruĝan providencon
laŭ kiu iu ekdecidos dum ni vivas en paciencoĉi tial la aliaj decidas kaj ni paciencas.
  
forĵetu ni al mar' usonajn armeajn bazojnNi lanĉu en maron la bazojn amerikajn
ni plu ne volas helpi la usonajn murdistojnni ĉesu finfine apogi ĉi krimulojn
ni turnu malbelan paĝon dudek jarojn longanni turnu ĉi paĝon dudek jare maljunan
ni marŝu por la akiro de nia liberec'ni iru perlabori nian liberecon.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org