Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
FÖR KUNG OCH FOSTERLAND | KUNINKAAN JA ISÄNMAAN PUOLESTA |
| |
Medan bönderna inleder striden sitter kungen med damen på knät | Kun talonpojat ovat käymässä sotaan, kuningas istuu nainen polvellaan |
Och från tornet han valt just för dagen kan han spinna bataljernas nät | ja kutoo pataljooniensa verkkoja tornissa, jonka hän on valinnut juuri täksi päiväksi. |
Och medan löparna far fram och åter, och medan springarna lackar av svett | Lähettien kiiruhtaessa edestakaisin ja ratsujen laukatessa hiestä märkinä |
Drar sig kungen tillbaks till sin kammare med den styrandes självklara rätt | kuningas vetäytyy kammioonsa hallitsijalle luonnostaan kuuluvalla oikeudella. |
| |
Ja, bakom murarna står han i trygghet, men därute står vit emot svart | Siellä muurien takana hän on turvassa, mutta ulkona valkoinen käy mustaa vastaan. |
Och han ser hur dom slår ut varandra, fast dom alla hör till samma klass | Ja hän näkee heidän tappavan toisiaan, vaikka kuuluvat kaikki samaan luokkaan. |
Och när löparna slutgiltigt snubblat, och när springarna sprängt sina liv | Ja kun lähetit ovat kaatuneet ja kun ratsut ovat laukanneet kuolemaansa |
Och när damen har dött för sin älsklings skull, kan han lungt göra upp om remi | ja kun nainen on kuollut rakkaimpansa vuoksi, hän voi rauhassa sopia tasapelistä. |
| |
Men partiet skall komma då bönderna tröttnar på att få utkämpa kungarnas krig; | Mutta vielä koittaa sen kamppailun aika, kun talonpojat kyllästyvät käymään kuninkaiden sotia. |
Då dom vänder sig mot sina egna tyranner, och då blir det tal om en helt annan strid; | Kun he kääntyvät omia tyrannejaan vastaan, silloin on kysymys aivan toisenlaisesta taistelusta, |
För då bryter dom regeln och tar flera steg på en gång | sillä silloin he eivät noudata sääntöjä, vaan etenevät kerralla koko pelikentän poikki. |
| |
Ja, fast kungen är reslig och vacker är han inte så mycket till pjäs | Ja vaikka kuningas on salskea ja kaunis, pelinappulaksi hänestä ei juuri ole. |
Men har man andra att fösa framför sig har man råd att va' stilig och däst | Mutta sillä, joka voi panna muut kulkemaan edellään, on varaa olla tyylikäs ja täynnä itseään. |
Och dette spelet har länge va'tt klassiskt, för det förenar ju smärta med lust; | Ja tällainen pelihän on suoranainen klassikko, koska siinä yhdistyvät kärsimys ja nautinto. |
Men det är lätt att begråta dom stupade när man är ensam om damernas gunst | Mutta on helppo itkeä kaatuneita, kun on yksin ja paistattelee naisten suosiossa. |
| |
Men partiet skall komma då bönderna tröttnar på att få utkämpa kungarnas krig; | Mutta vielä koittaa sen kamppailun aika, kun talonpojat kyllästyvät käymään kuninkaiden sotia. |
Då dom vänder sig mot sina egna tyranner, och då blir det tal om en helt annan strid; | Kun he kääntyvät omia tyrannejaan vastaan, silloin on kysymys aivan toisenlaisesta taistelusta, |
För då bryter dom regeln och tar flera steg på en gång | sillä silloin he eivät noudata sääntöjä, vaan etenevät kerralla koko pelikentän poikki. |
Ja, då bryter dom regeln och tar flera steg på en gång | Silloin he eivät totisesti noudata sääntöjä, vaan etenevät kerralla koko pelikentän poikki. |