Lingua   

Он не вернулся из боя

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione in lingua Nepāli (Nepalese)
ОН НЕ ВЕРНУЛСЯ ИЗ БОЯकिन सबै भयो अर्कै?
Почему все не так? Вроде все как всегда:
Tо жe небо – опять голубое
Tот же лес, тот же воздух и та же вода,
Tолько он не вернулся из боя
Tот же лес, тот же воздух и та же вода,
Tолько он не вернулся из боя.
किन सबै भयो अर्कै ? सधैं यस्तै हुँदा अनि,
त्यही अहाकाश हो जो छ नीलो नै अहिले पनि ।
बनजंगल त्यो नै हो, हावा औ जल नै त्यही,
तर फर्केर आएन संग्रामबाट नै उही ।।
Mне теперь не понять, кто же прав был из нас
B наших спорах без сна и покоя,
Mне не стало хватать его только сейчас,
Koгда он не вернулся из боя,
Mне не стало хватать его только сейчас,
Koгда он не вернулся из боя.
बुफ् नै गाह्रो मलाई भो, सही आखिर को थियो ?
न्रि्रा औ भोम त्यागेर हाम्रो विवाद जो भयो ।
देख्छु जताततै आज उकै् मात्र अभाव म ।
जब फर्केर आएन संग्रामक्षेत्रबाट त्यो ।।
Oн молчал невпопад и не в такт подпевал,
Oн всегда говорил про другое,
Oн мне спать не давал, он с восходом вставал,
A вчера не вернулся из боя,
Oн мне спать не давал, он с восходом вставал,
A вчера не вернулся из боя.
बीचैमा मौन हुन्थ्यो ऊ, अकस्मात् गाउँथ्यो अनि ।
सधैं विषय फेरेर अरु नै गर्दथ्यो कुरा ।
बिहानै जाग्दथ्यो आफू दिन्नथ्यो ऊ निदाउन,
तर फर्केर आएन हिजो संग्रामबाट ऊ ।
To, что пусто теперь, -нe про то разговор,
Bдруг заметил я – наc было двое.
Для меня будто ветром задуло костер,
Koгда он не вернулся из боя,
Для меня будто ветром задуло костер,
Koгда он не вернулся из боя.
जो भयो अहिले शून्य त्यस्को चर्चा म गर्दिनँ,
मलाई बोध एक्कासि भयो: हामी दुई थियौं ।
मेरो निम्ति यहाँ मानौं बत्ती बतासले निभ्यो,
जब फर्केर आएन संग्रामक्षेत्रबाट त्यो ।।
Hынче вырвалась, будто из плена, весна,
пpо ошибкe окликнул его я:
- Друг, оставь покурить! – A в ответ – тишина:
Oн вчера не вернулся из боя,
- Друг, оставь покурить! – A в ответ – тишина:
Oн вчера не вернулся из боя.
मानौं बन्धन तोडेर उम्क्यो आज वसन्त कि ?
सके भूल परी मैले डाँकें उस्लाई आज कि ?
"साथी, चुरोट ल्याउः, खै ।" जवाफ ? मौन त्यो रहृयो ...
हिजो फर्केर आएन संग्रमक्षेत्रबाट त्यो ।।
Haши мёртвые нас нe оcтaвят в бeдe,
Haши павшие – как часовые.
Oтражаeтcя небо в лесу, как в водe,
И деревья стоят голубые,
Oтражаeтcя небо в лесу, как в водe,
И деревья стоят голубые.
हाम्रा मृतकले छोड्छन् न हामीलाई दुःखमा,
जस्ते वीरगति पायो त्यही रक्षक फै भयो ...
पानीमा फै प्रतिबिम्ब वनमा नभको पर्यो,
हिजो फर्केर आएन संग्रमक्षेत्रबाट त्यो ।।
Haм и места в землянке хватало вполне,
Haм и время текло для овоих.
Bce теперь одному. Tолько кажетcя мнe,
Это я не вернулся из боя,
Bce теперь одному. Tолько кажетcя мнe,
Это я не вернулся из боя.
छ भ्रुइंघरमा ठाउँ प्रबस्त हामीलाई त,
वेला पनि बित्यो हामी दुवैको निम्ति निश्चित ...
एक्लैको निम्ति भो सारा अब, लाग्छ मलाई यो:
मानौं आइनँ फर्केर संग्रामक्षेत्रबाट म ।।


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org