Language   

Victor Jara

Arlo Guthrie
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández
VICTOR JARA

Victor Jara del Cile visse come una stella cadente,
Combatté per il popolo del Cile con le sue canzoni e la sua chitarra
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Victor Jara era un contadino, ha lavorato da quando era piccolo
Egli sedeva sull'aratro di suo padre e guardava la terra distesa
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Quando i vicini celebravano un matriomonio o un loro bambino moriva
Sua madre cantava tutta notte per loro con Victor al suo fianco
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Ed egli crebbe per diventare un combattente, contro i torti della gente
Egli ascoltò il loro dolore e la loro gioia, traducendoli in canzoni
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Egli cantò per i minatori e per quelli che lavorano la terra
Cantò per gli operai, ed essi seppero che egli era il loro uomo
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Egli militò per Aliende, lavorando giorno e notte,
Cantava "prenditi cura delle mani di tuo fratello, il futuro comincia oggi".
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

I sanguinari generali s'impadronirono del Cile, essi poi arrestarono Victor
Lo portarono in uno stadio, con 5 mila uomini spaventati
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Victor era in piedi nello stadio, la sua voce era coraggiosa e forte
Cantò per i suoi compagni prigionieri finchè le guardie gli "tagliarono" le sue canzoni
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Gli ruppero le ossa in entrambe le mani, lo colpirono sulla testa
Lo torturarono con l'elettro-shock, dopo due giorni di tortura, gli spararono in testa
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Ora i generali governano il Cile e gli inglesi hanno i loro meriti
Perchè essi governano con gli Hawker Hunter e coi carri armati Chieftain
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti

Victor Jara del Cile visse come una stella cadente,
Combattè per il popolo del Cile con le sue canzoni e la sua chitarra
E le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti
Le sue mani erano delicate, le sue mani erano forti.
VÍCTOR JARA

Víctor Jara de Chile
vivió como una estrella fugaz.
Luchó por el pueblo de Chile
con sus canciones y su guitarra.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Víctor Jara fue un campesino,
trabajó desde pequeño,
se sentó sobre el arado de su padre
y vio revelarse la tierra.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Cuando los vecinos celebraron una boda
o uno de sus hijos murió,
su madre pasó toda la noche cantando para ellos
con Víctor a su lado.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Creció para ser un luchador
contra los males del pueblo,
escuchó sus penas y alegrías
y las convirtió en canciones.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Cantó sobre los mineros del cobre
y sobre aquellos que trabajaban la tierra;
cantó sobre los obreros industriales
y ellos supieron que él era su hombre.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Hizo campaña por Allende,
trabajando día y noche;
cantó "Coge la mano de tu hermano;
sabes que el futuro comienza hoy".
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Entonces los generales apresaron a Víctor,
arrestaron a Víctor y después
le enjaularon en un estadio
con cinco mil hombres asustados.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Víctor permaneció en el estadio,
su voz era valiente fuerte
y cantó por sus compañeros de prisión
hasta que los guardias cortaron su canción.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Le rompieron los huesos de ambas manos,
le golpearon la cabeza,
le rasgaron con descargas eléctricas,
y después le mataron de un disparo.
Sus manos eran suaves, sus manos eran fuertes.

Ahora los generales gobiernan Chile
y los británicos se lo agradecen
porque gobiernan con halconeros
y gobiernan con los tanques del cacique.
Sus manos eran suaves,
sus manos eran fuertes.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org