The Emperor in his War-Room
Van Der Graaf GeneratorOriginale | Taduzione italiana contribuita senza firma |
THE EMPEROR IN HIS WAR-ROOM | L’IMPERATORE NELLA SUA SALA DI GUERRA |
The Emperor | (I) L'Imperatore |
Standing in the space that holds the silent lace of night away from you You think that you can hold the searing, molten gold between your fingers but it slips through, tearing tendons as it goes, exposing the white of a knuckle: flesh-and-metal forming letters in the mould. | In piedi nello spazio che contiene il silenzioso pizzo della notte lontano da voi |
Cradling your gun, after choosing the ones you think should die; lying on the hill, crawling over the windowsill into your living-room They stare out, glass-eyed aimless heads, bodies torn by vultures. You are the man whose hands are rank with the smell of death. | Pensi che si possa stringere del bruciante, oro fuso tra le dita Ma quello scivola via, strappando tendini mentre va, esponendo il bianco di una nocca ... in carne e metallo formando lettere nello stampo. |
Saviour of the Fallen, Protector of the Weak, Friend of the Tall Ones, Keeper of the Peace! Ah, but it is the only way you know. | Cullando la tua pistola, dopo aver scelto quelli che tu pensi debbano morire - Sdraiato sulla collina ... strisciando dal davanzale fino in soggiorno Essi fissano fuori, inutili teste occhialute , corpi lacerati dagli avvoltoi ... tu sei l'uomo le cui mani classificano con l'odore della morte. Salvatore dei Caduti, Protettore dei Deboli, Amico degli Alti, Custode della Pace ... Ah, ma è l'unico modo per sapere ..... |
Looking out to sea, a flattened plane of weeds which bear no living You crush life in your fist as your heart is kissed by the lips of death Ghosts betray you, ghosts betray you, in the night they steal your eye from its socket and the ball hangs fallen on your cheek. Complaining tongues are stilled; a thousand mouths are filled with rusting metal. Your face a shade of green,somehow you try to speak through all the garbage in your mouth but it won't come out and you cannot frame the words as your stepson throws your fame into the flames and you are burned. | Guardando verso il mare, un piano appiattito di erbacce che non sostentano alcuna creatura Tu schiacci la vita nel tuo pugno così come il tuo cuore è baciato dalle labbra della morte, I fantasmi ti tradiscono, i fantasmi si tradiscono, di notte rubano l'occhio dall’orbita .... e il bulbo rimane pendente sulla tua guancia. Le lingue lamentose si sono acquietate ; un migliaio di bocche sono piene di metallo arrugginito. Il tuo viso una sfumatura di verde, in qualche modo provi a parlare attraverso tutta la spazzatura nella tua bocca Ma niente uscirà e non potrai inquadrare le parole come il tuo figliastro getta la tua fama tra le fiamme e sarai bruciato. Salvatore dei Caduti, Protettore dei deboli, Amico degli Alti, Custode della Pace. Ah, ma è l'unico modo per sapere .......... |
Saviour of the Fallen, Protector of the Weak, Friend of the Tall Ones, Keeper of the Peace! Ah, but it is the only way you know. | (II) La Stanza |
The Room | Vivi per la spada e così morrai, Tutto il tuo potere sarà ridotto a niente, ogni vita che prendi fa parte della tua, la morte, non il potere, è ciò che hai comprato. |
Live by sword and you shall die so, all your power shall come to nought, every life you take is part of your own: death, not power, is what you've bought. | Strisciando nella tua camera come la sentinella di passo sventura sulla tua soglia; |
Cringing in your room as the outriders of doom step on the threshold; begging for your life as the impartial knife sinks in your screaming flesh without malice, merely taking murder's toll. You must pay the price of hate and that price is your soul. | Mendicando per la tua vita, come un coltello imparziale che si immerge nella carne urlante ... senza malizia, semplicemente incassando il pedaggio dell’omicidio, tu devi pagare il prezzo dell’odio, ed il prezzo è la tua anima .... |
Live in peace or die forever in your war-room. | Vivi in pace o muori, per sempre nella tua sala della guerra. |