Language   

Another War Out There

Peter Hicks
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
ANOTHER WAR OUT THEREUN'ALTRA GUERRA LA' FUORI
  
You hide behind your deskTi nascondi dietro alla scrivania
Using words like coward and traitor,Usando parole come "codardo" e "traditore",
Because I will not take up armsPerché non prenderò le armi
And go off to fight your war;Per andare a combattere la tua guerra;
How then should I describeAllora come dovrei descrivere
Leaders who send their own peopleI leader che mandano la loro gente
Far away to kill and die,Lontano per uccidere e per morire,
Never saying what it's for?Senza neppure dirne la ragione?
  
You talk of loyaltyParli di lealtà
And of standing by our country,E di stare al fianco del nostro paese,
But your rhetoric and speechesMa la tua retorica e i tuoi discorsi
Don't say anything to me;Per me non significano niente;
As I look across the oceanMentre guardo attraverso l'oceano
At the sea of human faces,Al mare di volti umani,
My eyes see fellow workers,I miei occhi vedono compagni lavoratori,
Not a ruthless enemy.Non uno spietato nemico.
  
I have no cause to hateNon ho motivo di odiare
The men I would be killing,Gli uomini che dovrei uccidere,
Nor the children nor the womenTantomeno i bambini o le donne
Whose homes you'd have me bomb;Le cui case vorresti farmi bombardare;
For the people of that land,Perché le persone di quella terra,
They are my sisters and my brothers,Sono miei fratelli e sorelle,
And our fight is not with peopleE la nostra lotta non è contro persone
Who have never done us wrong.Che non ci hanno mai fatto del male.
  
Behind your patriotic rageDietro la tua rabbia patriottica
I can see the strings a-pullingRiesco a vedere i fili che muovono
Of the mighty and the powerful,Del grande e potente,
Playing god with humankind;Che gioca a dio con l'umanità;
No, I will not give my life,No, non darò la mia vita,
And I will not take another'sE non prenderò altre vite
In pursuit of wealth and richesIn cambio di beni e ricchezze
In a war that has no right.In una guerra in cui non c'è ragione.
  
I have no cause to hate....Non ho motivo di odiare....
  
There's another war out there,C'è un'altra guerra là fuori,
It's the one we should be fighting,E' quella che dovremmo star combattendo,
It's the war against poverty,E' la guerra contro la povertà,
Starvation and disease;Contro la fame e la malattia;
For your missiles, tanks and guns,Perché i tuoi missili, carri armati e pistole,
They aren't only bought with dollars,Non sono comprati solo con i dollari,
But by the millions daily dyingMa con le milioni di morti giornaliere
Until this senselessness has ceased.Finché questa insensatezza non è cessata.
  
I have no cause to hateNon ho motivo di odiare
The men who you are killing,Gli uomini che stai uccidendo,
Nor the children nor the womenTantomeno i bambini o le donne
Whose homes each day you bomb;Le cui case bombardi ogni giorno;
For the people of that land,Perché le persone di quella terra,
They are my sisters and my brothers,Sono miei fratelli e sorelle,
And our fight is not with peopleE la nostra lotta non è contro persone
Who have never done us wrong.Che non ci hanno mai fatto del male.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org