Lingua   

Strawman

Lou Reed
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana da www.loureed.it
STRAWMANUOMO DI PAGLIA
  
We who have so muchNoi che abbiamo così tanto
to you who have so littlea voi che avete così poco
to you who don’t have anything at alla voi che non avete proprio niente
We who have so muchnoi che abbiamo così tanto
more than any one man does needpiù di quanto qualsiasi uomo abbia bisogno
and you who don’t have anything at all, ahe voi che non avete proprio niente
Does anybody needqualcuno ha forse bisogno
another million dollar movie?di un altro film da un milione di dollari?
does anybody needqualcuno ha forse bisogno
another million dollar star?di un’altra star da un milione di dollari?
Does anybody needqualcuno ha forse bisogno
to be told over and overdi farselo ripetere ancora e ancora?
spitting in the windse sputi controvento
comes back at you twice as hardti torna indietro col doppio della forza
  
Strawman, going straight to the devilUomo di paglia, dritto verso il diavolo
strawman, going straight to helluomo di paglia, dritto all’inferno
Strawman, going straight to the devilpaglia, dritto verso il diavolo
StrawmanUomo di paglia
strawmanuomo di paglia
Strawmanuomo di paglia
strawman, yesuomo di paglia
  
Does anyone really needQualcuno ha forse bisogno
a billion dollar rocket?di un razzo da duecento miliardi?
does anyone needqualcuno ha forse bisogno
a 60,000 dollars car?di una macchina da 120 milioni?
Does anyone needqualcuno ha forse bisogno
another president?di un altro presidente?
or the sins of Swaggart parts 6, 7, 8 and 9? (*)o dei peccati di Swaggart, parte 6, 7, 8 e 9?
Does anyone needqualcuno ha forse ancora bisogno
yet another politiciandi un altro politicante
caught with his pants downbeccato coi calzoni calati
and money sticking in his holee i soldi ficcati su per il culo?
Does anyone needqualcuno ha forse bisogno
another racist preacher?di un altro predicatore razzista?
spittin’ in the wind can only do you harmsputare controvento può solamente farti male
  
Strawman, going straight to the devilUomo di paglia, dritto verso il diavolo
strawman, going straight to helluomo di paglia, dritto all’inferno
Strawman, going straight to the devilpaglia, dritto verso il diavolo
StrawmanUomo di paglia
strawmanuomo di paglia
Strawmanuomo di paglia
strawmanuomo di paglia
  
Does anyone needQualcuno ha forse bisogno
another faulty shuttledi un altro shuttle difettoso
blasting off to the moon, Venus or Mars?che esploda verso la Luna, Venere o Marte?
Does anybody needqualcuno ha forse bisogno
another self-righteous rock singerdi un altro cantante rock ipocrita
whose nose he says has led himil cui naso, dice, l’ha condotto
straight to God?dritto a Dio?
Does anyone needqualcuno ha forse bisogno
yet another blank skyscraper?di un altro inutile grattacielo?
if you’re like me I’m surese siete come me sono sicuro
a minor miracle will doche accadrà un piccolo miracolo
A flaming sword or maybe a gold arkUna spada fiammante o forse un’arca d’oro
floating up the Hudsonfluttuante sull’Hudson
when you spit in the windquando sputi controvento
it comes right back at youti torna dritto in faccia
  
Strawman, going straight to the devilUomo di paglia, dritto verso il diavolo
Strawman, going straight to helluomo di paglia, dritto all’inferno
Strawman, going to the devilpaglia, dritto verso il diavolo
Strawman, strawmanUomo di paglia, uomo di paglia
strawman, …., ahuomo di paglia
Strawmanuomo di paglia
(*) Il riferimento è a Jimmy Swaggart, il pioniere del "televangelismo", il predicatore che predicava bene e razzolava male: all'epoca dell'album di Reed si era appena fatto beccare tra le cosce di una prostituta, e la cosa gli sarebbe poi ricapitata. Nonostante i (e grazie ai) ripetuti scandali, Swaggart fece un sacco di soldi...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org