Language   

Inverno sulle Langhe

Davide Giromini
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – HIVER SUR LES LANGHE – Marco Valdo M.I. – 20...
INVERNO SULLE LANGHE

Là sulle Langhe c’è una baracca,
C’è vino e grappa, c’è vino e grappa
Là sulle Langhe c’è il bosco nero,
è il cimitero dei partigian.

Inverno del Quarantaquattro,
canneti, poi monti di fango,
di terra, di ghiaccio.

Là sulle Langhe c’è il vento nero,
lungo il sentiero del partigian.

Inverno del Quarantaquattro,
percorrerò strade più in alto
fiancheggerò cascine andate,
in rovina, col tempo.
HIVER SUR LES LANGHE

Là sur les Langhe, il y a une baraque,
Il y a du vin et de la grappa,
Il y a du vin et de la grappa
Là sur les Langhe, il y a le bois noir,
C'est le cimetière des partisans.

Hiver Quarante-quatre,
Cannaies, puis montagnes de boue,
De terre, de glace.
Là sur les Langhe, il y a le vent noir,
Le long du sentier du partisan.

Hiver Quarante-quatre,
Je parcourrai des routes plus haut
Je longerai des fermes tombées
En ruines avec le temps


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org