Language   

Teach Your Children

Crosby, Stills, Nash & Young
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Enrico
And you (Can you hear and), of tender years (do you care and),
Can't know the fears (Can’t you see we) that your elders grew by (must be free to)
And so please help (Teach your children) them with your youth (what you believe in),
They seek the truth (Make a world that) before they can die (we can live in).

INSEGNATE AI VOSTRI FIGLI

Voi che siete sulla strada
Dovete avere un codice secondo cui è possibile vivere
E così diventerete voi stessi
Perché il passato è solo un arrivederci.

Insegnate bene ai vostri figli,
L'inferno dei loro padri è passato lentamente,
E nutriteli dei vostri sogni
Saprete da dove avranno colto quello che avranno colto.
Non chiedete loro mai perché, se ve lo dicessero, piangereste.
Quindi, guardateli, e sospirate, e sappiate che vi amano.

E voi, in tenera età,
Non potete conoscere le paure in cui i vostri vecchi sono cresciuti,
Quindi per favore aiutateli con la vostra giovinezza,
Essi cercano la verità prima di poter morire.

(“Riuscite a sentire? E vi importa?
Non vedete? Dobbiamo essere liberi.
Insegnate ai vostri figli ciò in cui credete.
Creiamo un Mondo in cui sia possibile vivere”)


Insegnate bene ai vostri genitori,
L'inferno dei loro figli passerà lentamente,
E nutriteli dei vostri sogni
Saprete da dove avranno colto quello che avranno colto.
Non chiedete loro mai perché, se te lo dicessero, piangereste.
Quindi, guardateli e sospirate e sappiate che vi amano.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org