Language   

Immer marchieren

Frank Schildt
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese come dal libretto del disco.
IMMER MARCHIERENALWAYS MARCHING
Immer marchieren, immer verlieren, immer im gleichen Schritt,
Gluehende Sonne, graue Kolonne, immer im gleichen Schritt.
Es gilt nur die Strassen, es gilt nur den Rhytmus,
Vergessen ist alles sonst.
Heisser Sand weht ihnen ins Gesicht,
Baume stehen grau am rande
Always marching, always loosing, always marching in step.
Burning hot sun, gray columns, always marching in step.
Only count the roads, only count the rhythm, forgetting is all for nothing.
Hot sands blows you in the face, trees are standing grey,
(Like shadows) at the verge
Keiner spricht, Keiner sagt: “Halt”.
Die grosse Strasse, hat sie erfasst.
Immer marchieren, immer verlieren, immer im gleichen Schritt
Immer marchieren, immer verlieren, immer im gleichen Schritt…
Nobody talks, Nobody says: “Halt”.
The long road has caught them.
Always marching, always loosing, always marching in step.
Always marching, always loosing, always marching in step…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org