Lingua   

L'estaca

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleUNGHERESE 2 [ Bencebaecker, Lyricstranslate 2020]
L'ESTACAA karó
  
L'avi Siset em parlavaSiset nagyapó beszélt nekem,
de bon matí al portalA kapuban kora hajnalban,
mentre el sol esperàvemMiközben a napfelkeltét vártuk
i els carros vèiem passar.És néztük a kocsikat elhaladni
  
Siset, que no veus l'estacaSiset, nem látod a karót,
on estem tots lligats?Amihez mind ki vagyunk kötve?
Si no podem desfer-nos-enHa nem tudunk tőle megszabadulni,
mai no podrem caminar!Soha többé nem járhatunk már.
  
Si estirem tots, ella cauràHa húzzuk mind, majd ledől,
i molt de temps no pot durar,És sokáig nem tarthat ki,
segur que tomba, tomba, tombaBiztos, hogy elesik, elesik, elesik,
ben corcada deu ser ja.Már elég rohadt kell, hogy legyen.
  
Si jo l'estiro fort per aquíHa te erősen húzod itt,
i tu l'estires fort per allà,És én is erősen húzom ott,
segur que tomba, tomba, tomba,Biztos, hogy elesik, elesik, elesik,
i ens podrem alliberar.És felszabadulhatunk.
  
Però, Siset, fa molt temps ja,De, Siset, már sok ideje így van,
les mans se'm van escorxant,A kezeim engem nyúznak meg,
i quan la força se me'n vaHa elhagy az erőm egy pillanatra,
ella és més ampla i més gran.A karó vastagabb lesz és erősebb.
  
Ben cert sé que està podridaNagyon jól tudom, hogy rohadt,
però és que, Siset, pesa tant,De az van, Siset, hogy olyan nehéz,
que a cops la força m'oblida.Hogy időnként elhagy az erőm
Torna'm a dir el teu cant:Énekeld el újra a dalod.
  
Si estirem tots, ella cauràHa húzzuk mind, majd ledől,
i molt de temps no pot durar,És sokáig nem tarthat ki,
segur que tomba, tomba, tombaBiztos, hogy elesik, elesik, elesik,
ben corcada deu ser ja.Már elég rohadt kell, hogy legyen.
  
Si jo l'estiro fort per aquíHa te erősen húzod itt,
i tu l'estires fort per allà,És én is erősen húzom ott,
segur que tomba, tomba, tomba,Biztos, hogy elesik, elesik, elesik,
i ens podrem alliberar.És felszabadulhatunk.
  
L'avi Siset ja no diu res,Siset nagyapó már semmit nem mond
mal vent que se l'emportà,A rossz szelek elvitték
ell qui sap cap a quin indret- Isten tudja, hova -
i jo a sota el portal.És én továbbra is itt vagyok a kapuban
  
I mentre passen els nous vailetsÉs miközben az új fiúk mennek,
estiro el coll per cantarénekre emelem a fejem,
el darrer cant d'en Siset,Siset utolsó dalára,
el darrer que em va ensenyar.Az utolsóra, amit megtanított
  
Si estirem tots, ella cauràHa húzzuk mind, majd ledől,
i molt de temps no pot durar,És sokáig nem tarthat ki,
segur que tomba, tomba, tombaBiztos, hogy elesik, elesik, elesik,
ben corcada deu ser ja.Már elég rohadt kell, hogy legyen.
  
Si jo l'estiro fort per aquíHa te erősen húzod itt,
i tu l'estires fort per allà,És én is erősen húzom ott,
segur que tomba, tomba, tomba,Biztos, hogy elesik, elesik, elesik,
i ens podrem alliberar.És felszabadulhatunk.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org