L'estaca
Lluís LlachOriginale | PIEMONTESE (Quinta Rua / Luciano Conforti, 2015) |
L'ESTACA L'avi Siset em parlava de bon matí al portal mentre el sol esperàvem i els carros vèiem passar. Siset, que no veus l'estaca on estem tots lligats? Si no podem desfer-nos-en mai no podrem caminar! Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar, segur que tomba, tomba, tomba ben corcada deu ser ja. Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà, segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar. Però, Siset, fa molt temps ja, les mans se'm van escorxant, i quan la força se me'n va ella és més ampla i més gran. Ben cert sé que està podrida però és que, Siset, pesa tant, que a cops la força m'oblida. Torna'm a dir el teu cant: Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar, segur que tomba, tomba, tomba ben corcada deu ser ja. Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà, segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar. L'avi Siset ja no diu res, mal vent que se l'emportà, ell qui sap cap a quin indret i jo a sota el portal. I mentre passen els nous vailets estiro el coll per cantar el darrer cant d'en Siset, el darrer que em va ensenyar. Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar, segur que tomba, tomba, tomba ben corcada deu ser ja. Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà, segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar. | AL PAL An dì l’ Tavo* a’m parlava Bun’ora al fund d’ ën sentè E ‘ntant che l’ sol a s’alvava Pasavo vache e marghè M’disia: ”vughe cul pal ‘n’te suma tüit grupà, con gambe e bras an cadena aj uma pì libertà." Ma se tiruma al droca giù Pol nen durè l’è già’ nclinà Sicur c’al droca, droca droca Dura nen tant l’è gamulà E se tiruma fort da chi E se pusuma fort da là Sicur c’al droca, droca droca Saroma torna an libertà öhi lo sai ca l’è mars Ma i man son tute piagà la forsa d’le vire an manca Col pal l’è prope ‘mpestà Tavo a’m dis « mi son vej e suens a’m ven da piurè Ma quand ca cala la speransa L’è n’tl’ora ca venta cantè” : Ma se tiruma al droca giù Pol nen durè l’è già’ nclinà Sicur c’al droca, droca droca Dura nen tant l’è gamulà E se tiruma fort da chi E se pusuma fort da là Sicur c’al droca, droca droca Saroma torna an libertà Tavo ades parla pì D’an vent l’è fase portè La sù ‘nt le sue montagne E mi sun chi sol ‘n tal sentè Ma quand ch’a paso dji fieuj Mi auso mia vos par cantè Custa canson che l’me Tavo A la vorsume musè Ma se tiruma al droca giù Pol nen durè l’è già’ nclinà Sicur c’al droca, droca droca Dura nen tant l’è gamulà E se tiruma fort da chi E se pusuma fort da là Sicur c’al droca, droca droca Saroma torna an libertà |
* Tavo Burat (Stezzano,22/05/1932 – Biella,18/12/2009), è stato uno scrittore, poeta, giornalista, docente, politico, storico, studioso e difensore delle minoranze linguistiche e delle autonomie locali. Ma soprattuto, è stato un amico! A lui, ed ai suoi insegnamenti è dedicato “Al Pal”. |