Lingua   

L'estaca

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


LETTONE [ Vilkacis (Aldis), Lyricstranslate 2017]
estgot1

estgot2

estgot3


SA STAKKA

Qaþ mis sa alþja Sizaíþs
Áir in maúrgina faúr daúr
Bi-þe urrunsis wit budu
Jah redans seƕu gaggan.

Sizaíþ niu saíƕis þana stakkan
Du þammei standam bundanai?
Jabai ni magum þana uslausjan
Gaggan þan maht nist unsis.

Þinsam weis allai, gadriusiþ,
Wisan ni kann sa þana mais.
Jah driusiþ dalaþ, dalaþ, dalaþ,
Sa skal nu riureis wisan.

Þinsa ik harduba hidre dalaþ,
Þinsis þu galeiko jaindre,
Sa driusiþ dalaþ, dalaþ, dalaþ,
Silbona weis kunnum lausjan.

Akei nu mela lagga was,
Us handum mis rinniþ bloþ.
Jah þan swinþei mis usleiþiþ,
Starkiza, maiza waírþiþ sa.

Ja wait ik þana riurjana wisan,
Akei Sizaíþ, sa ist kaurus swe.
Jah þan mis usleiþiþ swinþei
Aftra saggw mis þeinana saggw.

Þinsam weis allai, gadriusiþ,
Wisan ni kann sa þana mais.
Jah driusiþ dalaþ, dalaþ, dalaþ,
Sa skal nu riureis wisan.

Þinsa ik harduba hidre dalaþ,
Þinsis þu galeiko jaindre,
Sa driusiþ dalaþ, dalaþ, dalaþ,
Silbona weis kunnum lausjan.

Sizaíþs sa awa ni rodiþ mais,
Afnam ina ubils winds,
ƕadre ni manna hun wait
Jah ik nu standa faúr daúr.

Jah þan faúrgaggand magjus
Hafja ik hals ei siggwau
Sizaíþis spedistan saggw,
Sa spedistan is mis laisida:

Þinsam weis allai, gadriusiþ,
Wisan ni kann sa þana mais.
Jah driusiþ dalaþ, dalaþ, dalaþ,
Sa skal nu riureis wisan.

Þinsa ik harduba hidre dalaþ,
Þinsis þu galeiko jaindre,
Sa driusiþ dalaþ, dalaþ, dalaþ,
Silbona weis kunnum lausjan.
MIETS

Vectēvs Sisets man teica
Agri no rīta pie vārtiem
Kad mēs gaidījām sauli
Un redzējām gaŗām braucošus ratus

Siset, vai tu neredzi šo mietu
Pie kuŗa mēs visi esam piesieti?
Ja mēs nevarēsim no tā atbrīvoties
Mēs nekad nevarēsim brīvi staigāt

Ja mēs visi vilksim, tas nokritīs
Tas nevar turēties ilgi
Noteikti tas kritīs, kritīs, kritīs
Tam ir jābūt jau ļoti sapuvušam

Ja tu to stipri vilksi šeit
Un ja es to stipri vilkšu tur
Noteikti tas kritīs, kritīs, kritīs
Un mēs varēsim atbrīvoties

Bet, Siset, jau ilgu laiku
Manas rokas ir nobrāztas
Un kad spēki mani pamet
Tas kļūst platāks un lielāks

Protams, es zinu, ka tas ir sapuvis
Bet Siset, tas ir tik smags
Ka pamazām spēki mani pamet
Atkārto man savu dziesmu

Ja mēs visi vilksim, tas nokritīs
Tas nevar turēties ilgi
Noteikti tas kritīs, kritīs, kritīs
Tam ir jābūt jau ļoti sapuvušam

Ja tu to stipri vilksi šeit
Un ja es to stipri vilkšu tur
Noteikti tas kritīs, kritīs, kritīs
Un mēs varēsim atbrīvoties

Vectēvs Sistes vairs neko nesaka
Sliktais vējš viņu ir aiznesis
Viņš vienīgais zina uz kurieni
Un es esmu pie vārtiem

Un tad, kad iet gaŗām jauni puiši
Es iztaisnojos, lai dziedātu
Siseta pēdējo dziesmu
Pēdējo, ko viņš man ir iemācījis

Ja mēs visi vilksim, tas nokritīs
Tas nevar turēties ilgi
Noteikti tas kritīs, kritīs, kritīs
Tam ir jābūt jau ļoti sapuvušam

Ja tu to stipri vilksi šeit
Un ja es to stipri vilkšu tur
Noteikti tas kritīs, kritīs, kritīs
Un mēs varēsim atbrīvoties


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org