Lingua   

La tradotta che parte da Torino

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione francese di Viola Ortes su Lyrics Translate
THE TROOP TRAIN THAT STARTS FROM TURINLE CONVOI MILITAIRE QUI PART DE TURIN
  
The troop train that starts from TurinLe convoi militaire qui part de Turin
doesn't stop in Milan anymoreNe s'arrête plus à Milan
But it goes straight to the Piave riverMais il va directement au Piave
But it goes straight to the Piave riverMais il va directement au Piave
The troop train that starts from TurinLe convoi militaire qui part de Turin
doesn't stop in Milan anymoreNe s'arrête plus à Milan
But it goes straight to the Piave riverMais il va directement au Piave
The cemetery of young people.Le cimetière des jeunes.
  
We left, we leftOn est partis, on est partis
In twenty nine,À vingt-neuf,
And seven of us came backSeulement à sept on est rentrés
And the other twenty two?Et les autres vingt-deux ?
And the other twenty two?Et les autres vingt-deux ?
We left, we leftOn est partis , on est partis
In twenty nine,À vingt-neuf,
And seven of us came backSeulement à sept on est rentrés
And the other twenty two?Et les autres vingt-deux ?
They all died in San Donà [1]Ils sont tous morts à San Donà. [1]
  
Dear Sister, dear Sister, I'm woundedChère nonne, chère nonne, j'ai été blessé
I won't live till tomorrowDemain, je n'y arriverai plus
If mum is not hereSi ma maman n'est pas ici
If my mum is not hereSi ma maman n'est pas ici.
Dear Sister, dear Sister, I'm woundedChère nonne, chère nonne, j'ai été blessé
I won't live till tomorrowDemain, je n'y arriverai plus
If mum is not hereSi ma maman n'est pas ici
You'll bring a flower to me.Tu m'apporteras une belle fleur.
  
in Nervesa, in Nervesa there's a cross [2]À Nervesa, à Nervesa il y a une croix [2]
My brother has been buried thereMon frère est enterré lá-bas
I wrote upon it "Ninetto"J'y ai écrit dessus Ninetto
I wrote upon it "Ninetto"J'y ai écrit dessus Ninetto.
In Nervesa, in Nervesa there's a crossÀ Nervesa, à Nervesa il y a une croix
My brother has been buried thereMon frère est enterré lá-bas
I wrote upon it "Ninetto"J'y ai écrit dessus Ninetto
So mum will find him.ainsi maman le retrouvera.
[1] San Donà, Town in the province of Venice.

[2] Nervesa della Battaglia, town in the province of Treviso theatre of a big battle during WWI. This song reminds the Battle of the Montello.
[1] San Donà di Piave, centre de la province de Venise.

[2] Nervesa della Battaglia, localité dans la province de Treviso qui vu une grande bataille pendant la première guerre mondiale. Cette chanson évoque la bataille du Montello.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org