Language   

Era una notte che pioveva (La sentinella)

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Version française – LA SENTINELLE – Marco Valdo M.I. – 2010 ...
IT WAS A RAINY NIGHTLA SENTINELLE
  
It was a rainy nightC'était par une nuit où il pleuvait
and the wind blew hardEt un fort vent soufflait
imagine how dauntingQuel tourment, imaginez
for an Alpino keeping guard!Pour un Alpin qui devait veiller !
  
At midnight the next man comesÀ minuit, arriva le planton
along the commander of the guardAccompagné du chef de peloton
hey, sentry, back to your tentSentinelle, tu peux retourner
in your tent to rest.Sous la tente te reposer.
  
When I went to my tentQuand sous la tente je fus couché
I heard a sound through the valleyJ'entendis dans la vallée, le bruit de l'eau
felt water run down my backLa pluie me coulait au long du dos
heard rocks rolling.J'entendais les pierres rouler.
  
While I slept in my tentTandis que je dormais épuisé
I dreamt I was with my girlJe rêvais d'être avec ma belle
instead I was a sentryAu lieu d'être sentinelle
keeping guard over the foreigner.À surveiller l'étranger !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org