Language   

El Ejército del Ebro

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione turca fattaci pervenire via mail da Engin Yilmaz:
EL EJÉRCITO DEL EBRO

El Ejército del Ebro
rumba la rum ba ba
una noche el río pasó
ay Carmela, ay Carmela.
Y a las tropas invasoras
rumba la rum ba ba
buena paliza les dió
ay Carmela, ay Carmela.

El furor de los traidores
rumba la rum ba ba
lo descarga su aviación
ay Carmela, ay Carmela.
Pero nada pueden bombas
rumba la rum ba ba
donde sobra corazón
ay Carmela, ay Carmela.

Contrataques muy rabiosos
rumba la rum ba ba
deberemos resistir
ay Carmela, ay Carmela.
Pero igual que combatimos
rumba la rum ba ba
prometemos resistir
ay Carmela, ay Carmela.
EL EJÉRCITO DEL EBRO

EBRO'NUN ORDUSU
[Ay Carmela!]

Ebro'nun ordusu
rumba la rumba la rumba la.
Ebro'nun ordusu
rumba la rumba la rumba la.
Bir gece nehri geçiyordu
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Bir gece nehri geçiyordu
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Fakat bombalar hiçbir şeye yaramaz
rumba la rumba la rumba la.
Fakat bombalar hiçbir şeye yaramaz
rumba la rumba la rumba la.
Kalplerin attığı yerde
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Kalplerin attığı yerde
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Karşı saldırı çok güçlü
rumba la rumba la rumba la.
Karşı saldırı çok güçlü
rumba la rumba la rumba la.
direnmek zorundayız
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
direnmek zorundayız
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!

Verdiğimiz mücadele aynı
rumba la rumba la rumba la.
Verdiğimiz mücadele aynı
rumba la rumba la rumba la
Yemin ediyoruz şavaşmaya
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Yemin ediyoruz şavaşmaya
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org