| 5. La versione in Esperanto del 1970.
|
LA BALADA DEL PINELLI | LA BALADO PRI LA MORTO DE LA ANARKISTO PINELLI |
| |
Chela sira a Milàn l'era calt | Tu vespere en Milano estis varme |
Calabresi nervùs el fümava | he kia varme, kia varme ĝi estis. |
"Ti Lograno derva'n püü la finestra" | "Brigadier' la fenestron malfermu" |
una rüzada e'l Pinelli 'l va jò. | kaj per puŝe Pinelli malsupren. |
| |
Sciur cüestùr mi ghe lu jamò dii | "Kvestor' mostojam mi diris la veron |
ghe repeti che sunt inucent | mi diras ke mi estas senkulpa |
Anarchia vör dì minga bumb | anarkio ne signifas bomboj |
ma jüstisia in de la libertaa. | sed egalo en la liberec'." |
| |
Poch stori indiçiaa Pinelli | "Nehezitu, konfesu Pinelli |
el to amis Valpreda l'ga cantaa | jam patrolis via amiko Valpreda |
l'è l'aütuùr de stu atentaa | li farantis tiun ĉi kulpajon |
de següra t'el gheet spalejaa. | lia komplico certe ja estas vi." |
| |
Impusibel el vuza el Pinelli | "Ĝi ne eblas", ekkrias Pinelli, |
un cumpagn el pö minga avèl faa | "kamarade tion ne povas fari; |
ma l'aütuùr de stu atentaa | la kulpulo de tiu ĉi krimo |
in mes ai padrùn el ga de truàl. | certe estas inter la mastroj." |
| |
Sta atent indiçiaa Pinelli | "Atentiĝu, indizita Pinelli |
sta stança l'è jamò piane de füm | tiu ĉi ĉambro jam plenas je fumo |
se te insistet la fenestra nün dervum | la fenestron ni povas malfermi |
cüater pian hin dür d'andà jò. | kvar etagoj estas malfacilaj'." |
| |
El gan masaa perchee l'era 'n cumpagn | Tiu vespere en Milano estis varmo |
poch el cunta se l'era inucent | ho kia varmo, kia varmo ĝi estis. |
l'era anarchech e chest l'è fin trop | "Brigadier', la fenestron malfermu" |
el vuza el Guida, balòs d'un cüestùr. | kaj per puŝe Pinelli malsupren. |
| |
Na casa de mort e trimila cumpagn | Jen feretro kaj trimil kamaradoj |
e strenjevum i noster bander | ĉirkaŭstrecis ni niajn flagojn |
nü chel dì laa ghe l'em jüraa | tiu vespere ni juris jam |
el finis nò in alter maner. | tiamaniere ja ĝi ne finas. |
| |
Calabresi e ti Guida, malnàt | Kaj vi Guida, kaj vi Calabresi |
un cumpagn gavii purtaa via | se vi murdis al ni kamaradon |
la bataya gavit nò fermaa | per kasiĝi iun statan masakron |
püsee düra vendèta la saraa. | tiu ci lukto finos nenian. |
| |
Chela sira a Milàn l'era calt | Tiu vespere en Milano estis varmo |
ma che calt, cha calt el fazeva | ho kia varmo, kia varmo gi estis. |
l'è sta asee de dervì la fenestra | "Brigadier', la fenestron malfermu" |
na rüzada e'l Pinelli 'l va jò. | kaj per puŝe Pinelli malsupren. |