| Traduzione inglese di Angela Buxton da Cancioneros.com |
JE NE LE CONNAISSAIS PAS DU TOUT | I DIDN'T KNOW HIM AT ALL |
| |
Je ne le connaissais pas du tout. | I didn't know him at all. |
Des copains me dirent | Some friends told me |
qu'il avait fait cinq ans de prison | he had spent five years in prison |
à la suite d'une grève | because of a strike |
en mille neuf cent soixante-trois. | in nineteen sixty-three. |
| |
Ce fut après un récital | It was after a recital |
avec censure et avec autorisation | permitted but censored, |
comme on faisait les récitals | as recitals were held |
à cette époque-là dans ce pays | then in this country |
qui paraît si indécis. | which seems so indecisive. |
| |
Nous avons parlé de tant de choses | We talked of so many things; |
de ce que nous avons vécu et de ce que nous vivrons, | of what we had lived and what we will live, |
du mal qu'on nous a fait, | of the wrong they have been doing to us, |
du peu que nous avons appris, | of the little we have learned so far, |
de tout ce que nous devrions déjà savoir. | of the much we should already know. |
| |
Très souvent je me souviens | I often remember |
des paroles qu'il prononça, | the words he said, |
que seulement quelques-uns d'entre nous entendirent | which only a few of us heard |
au milieu des rires des copains, | among the laughter of friends, |
paroles que maintenant je vous dis: | words which I tell you now. |
"Si seuls les riches étudient | "If only the rich study, |
seuls les riches sauront, | only the rich will know; |
ils nous tromperont avec n'importe quoi: | they will trick us with anything: |
des seins en image, | pictures of tits, |
des culs photographiés | photographed bums, |
quatre mots solennels | four solemn words |
et un football manipulé." | and a rigged football match." |
| |
Je ne le connaissais pas du tout. | I didn't know him at all. |
Des camarades me dirent | Some friends told me |
qu'il avait fait cinq ans de prison | he had spent five years in prison |
à la suite d'une grève | because of a strike |
en mille neuf cent soixante-trois. | in nineteen sixty-three. |