Una vaca amb un vedellet en braços
Raimon
Loading...
Originale | Traduzione spagnola di Miquel Pujadó da Cancioneros.com |
UNA VACA AMB UN VEDELLET EN BRAÇOS | UNA VACA CON UN TERNERILLO EN BRAZOS |
| |
Non non, | ¡Ro, ro, |
vine, son! | ven, sueño! |
| |
Dorm, petit, la mare et bressa, | Duerme, pequeño, tu madre te mece, |
cal que creixis ben de pressa; | tienes que crecer muy deprisa; |
fes-te fort | ¡hazte fuerte |
per la mort! | para la muerte! |
Seràs brau | ¿Serás bravo |
o de pau? | o de paz? |
Seràs carn d'escorxador | ¿Serás carne de matarife |
o màrtir nacional? | o mártir nacional? |
Tant se val! | ¡Es igual! |
Per un bou | Para un buey |
tot és prou. | todo es bastante. |
Ara els somnis, vedelló. | Ahora los sueños, ternerito. |
| |
Non non, | ¡Ro, ro, |
vine, son! | ven, sueño! |