Language   

Grândola vila morena

José "Zeca" Afonso
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione russa traslitterata in caratteri latini:
GRÂNDOLA VILA MORENAGRANDOLA, MAVRITANSKOE POSELENIE
  
Grândola, vila morenaGrandola, mavritanskoe poselenie,
Terra da fraternidadeZemlja bratstva
O povo é quem mais ordenaGlavnye ljudi, te, čto rešajut vse,
Dentro de ti, ó cidadeVse – tvoj žiteli, o gorod
Dentro de ti, ó cidadeVse- tvoj žiteli, o gorod
O povo é quem mais ordenaGlavnye ljudi, te čto rešajut vse,
Terra da fraternidadeZemlja bratstva
Grândola, vila morena.Grandola, mavritanskoe poselenie.
  
Em cada esquina um amigoNa každom uglu – drug
Em cada rosto igualdadeV každom lice – ravnyj
Grândola, vila morenaGrandola, mavritanskoe poselenie,
Terra da fraternidadeZemlja bratstva,
Terra da fraternidadeZemlja bratstva,
Grândola, vila morenaGrandola, mavritanskoe poselenie,
Em cada rosto igualdadeV každom lice – ravnyj
O povo é quem mais ordena.Glavnye ljudi, te, čto rešajut vse.
  
À sombra duma azinheiraV tenu toj azinejry,
Que já não sabia a idadeČto uže poterjala sčet godam,
Jurei ter por companheiraJa pokljalsja, čto so mnogo budut
Grândola a tua vontadeIzbrannye toboj, Grandola
Grândola a tua vontadeIzbrannye toboj, Grandola,
Jurei ter por companheiraBudut so mnoj, kak obešćano
À sombra duma azinheiraV teni toj azinejry,
Que já não sabia a idade.Čto uže poterjala sčet godam.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org