Lingua   

Inici de càntic en el temple

Raimon
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione francese di Miquel Pujadó da Cancioneros.com
INICI DE CÀNTIC EN EL TEMPLEDÉBUT DE CANTIQUE DANS LE TEMPLE
  
Ara digueu: "La ginesta floreix,Et vous direz: "Le genêt fleurit,
arreu als camps hi ha vermell de roselles.et partout dans les champs les coquelicots rougeoient.
Amb nova falç comencem a segarD'une nouvelle faux commençons à faucher
el blat madur i amb ell, les males herbes."le blé mûr et avec lui les mauvaises herbes".
Ah, joves llavis desclosos desprésAh, jeunes lèvres écloses après l'obscurité,
de la foscor, si sabíeu com l'albasi vous saviez comme s'est fait attendre l'aube,
ens ha trigat, com és llarg d'esperarcomme est longue l'attente
un alçament de llum en la tenebra!d'un éclat de lumière dans les ténèbres!
Però hem viscut per salvar-vos els mots,Nous avons vécu pour vous sauver les mots,
per retornar-vos el nom de cada cosa,pour vous rendre le nom de chaque chose,
perquè seguíssiu el recte camíafin que vous suiviez le chemin droit
d'accés al ple domini de la terra.qui s'ouvre au plein pouvoir de la terre.
Vàrem mirar ben al lluny del desert,Nous regardâmes au-delà du désert,
davallàvem al fons del nostre somni.nous descendimes au fond de notre rêve.
Cisternes seques esdevenen cimsDes citernes sèches devenaient des sommets
pujats per esglaons de lentes hores.gravis par des marches de lentes heures.
Ara digueu: "Nosaltes escoltemEt vous direz: "Nous écoutons
les veus del vent per l'alta mar d'espigues".les voix du vent par la haute mer des épis".
Ara digueu: "Ens mantindrem fidelsEt vous direz:"Nous nous maintiendrons
per sempre més al servei d'aquest poble".à jamais fidèles au service de ce peuple."


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org