Language   

Solamente per pensare

Ska-P
Back to the song page with all the versions


Versione francese da questa pagina
SOLAMENTE PER PENSARE

Arriva un'auto ufficiale
con la sua bandiera nazionale
misure di sicurezza
polizia nazionale.
Dall'altra parte l'azione
c'è una manifestazione
sono no globalizzazione
ogni giorno siamo di più, ogni giorno siamo di più.

Basta così, c'è da ammazzar la bestia
destati dalla tua indifferenza.
Il potere corrompe la coscienza
unisciti, c'è ancora resistenza.

(incomprensibile),
la situazione dilagò
(incomprensibile)
proteggendo il criminale.
(incomprensibile)
la polizia ha fatto fuoco
Carlo Giuliano pagò
la sporca tirannia di uno stato di polizia.

(Torino, Carlo vive!)

Basta così, c'è da ammazzar la bestia
destati dalla tua indifferenza.
Il potere corrompe la coscienza
unisciti, c'è ancora resistenza.


Ehi no, non tacere
Ehi no, ma fa tacere! NO!
SOLAMENTE POR PENSAR (SEULEMENT POUR PENSER)

Tiens, v’là une voiture officielle
Avec son ptit drapeau national
Mesures de sécurité
POLICE NATIONALE
De l’autre côté, l’action
C’est une manifestation
Ils sont « anti-globalisation »
CHAQUE JOUR NOUS SOMMES PLUS NOMBREUX, CHQUE JOUR NOUS SOMMES PLUS NOMBREUX
ÇA SUFFIT COMME ÇA, IL FAUT TUER LA BÊTE
REVEILLEZ VOUS DE VOTRE INDIFFÉRENCE
LE POUVOIR CORROMP LES CONSCIENCES
UNIS-TOI, IL RESTE ENCORE DE LA RÉSISTANCE, RÉSISTANCE
Le sommet est déjà fini
Le bordel a commencé
Il y a encore plus de singes que dans le zoo
EN PROTÉGEANT LE CRIMINEL
L’oppression est évidente
La police a tiré
Carlo Giuliani a payé
LA VIOLENCE POLICIÉRE D’UN ÉTAT CRIMINEL
EH OH, NE T’ARRETES PAS, EH OH, NE T’ARRETE PAS



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org