Language   

Ami Go Home

Ernst Busch
Back to the song page with all the versions


Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen...
YANKEE GO HOMEAmi Go Home!
Quanto vale la nostra vita
se soltanto governa la spada.
E tutto il mondo crolla sulla sabbia inerte.
Ma questo non accadrà
perché noi non vogliamo subire
e così gridiamo per tutta la nostra terra tedesca:
Per le strade e le città
dove combattesti già
sei tornato soldatino american,
non è più com'era allor
senza evviva e senza fior
non hai pace, non hai fede nel doman.
Yankee go home, Yankee go home!
Scindi per la pace il tuo atomo!
Di’ "good bye" al padre Reno,
non toccare la sua figlioletta
Lorelei, ovunque tu veda, sarà Germania!

Clay e Glory dagli USA
sono per le retrovie:
"I German boys devono crepare nella sabbia!"
Ancora qui le armi sono fredde
ma la pace non invecchia,
nessuno alza su di lei le mani per proteggerla.
Go home, Ami Ami go home

la tua bomba atomica che val?
Se la guerra scoppierà
anche te travolgerà
non han pace gli aggressori e tu lo sai.

Torna a casa americano
il tuo fucile lascia star
lo zio Truman sta laggiù
e nei guai ci resti tu
se alla vecchia Europa non dirai Good Bye.
Yankee go home, Yankee go home!
Scindi per la pace il tuo atomo!
Di’ "good bye" al padre Reno,
non toccare la sua figlioletta
Lorelei, ovunque tu veda, sarà Germania!

Yankee, impara la melodia
della vergine Lorelei
che siede lassù e si pettina i biondi capelli.
Chi le spezzerà il pettine
si romperà da solo il collo.
La fiaba è antichissima. Triste, ma vera.
Go home, Ami Ami go home

la tua bomba atomica che val?
Se la guerra scoppierà
anche te travolgerà
non han pace gli aggressori e tu lo sai.

Vuoi Firenze tu occupar
a Livorno vuoi sbarcar,
ma l'Italia a casa ti rimanderà.
Eisenhower può viaggiar,
Mister Dayton può trescar
ma nessuno per Wall Street combatterà.
Yankee go home, Yankee go home!
Scindi per la pace il tuo atomo!
Di’ "good bye" al padre Reno,
non toccare la sua figlioletta
Lorelei, ovunque tu veda, sarà Germania!

Yankee, ascolta un buon consiglio,
resta alla tua longitudine
perché il tuo Marshall ci porta troppo rischio di guerra.
Anche la pace necessita di lotta,
quindi dà vapore alla caldaia,
via l’ancora, fai salpare la nave, la rotta è chiara:
Go home, Ami Ami go home

la tua bomba atomica che val?
Se la guerra scoppierà
anche te travolgerà
non han pace gli aggressori e tu lo sai.

Dice Francia: Ami go home!
Cina incalza: Ami go home!
Tutto il mondo ti ripete: Ami go!
Se ti stanno ancora a cuor
la tua casa e il tuo lavor
anche tu alla guerra devi dire no!
Yankee go home, Yankee go home!
Lascia in pace il grande fiume tedesco,
perché del tuo "way of life"
non ce ne può fregare di meno.
Saluti dalla piccola Lorelei, "bon plaisir", il pettine rimane qui.
Go home, Ami Ami go home

la tua bomba atomica che val?
Se la guerra scoppierà
anche te travolgerà
non han pace gli aggressori e tu lo sai.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org