Language   

Я вырос в ленинградскую блокаду

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


Versione inglese da http://www.wysotsky.com
Minut kasvattivat Leningradin leirit, mä olin nuori, uteliaskin. Näin, kun saksalaiset pommikoneet tuhos Badajevskin, kun leipää itselleni kerjäsin.

Mitä teitte silloin johtaja? Joitte votkaa, söitte lohta ja kaviaaria, kun taivas repesi. Siellä Uralilla sammuttiin, kun meitä kohden ammuttiin, emme tienneet kuinka monta kylmeni.

Ei varkaillakaan ollut silloin työtä, ei ollut mitään varastettavaa. Sinä talvena vei enkelit äidin sekä isän, olin itsekin niin liki kuolemaa.

Kaikki kulki tyhjin vatsoin vaan, mä nälissäni katsoin vaan, kun joku löysi leivänkannikan. Kun täällä nälkään kuoltiin, niin siellä hallitusta nuoltiin, niin siihen uskoitte kuin sanaan jumalan.

Kolme vuotta siellä asuimme kuin rotat, vaan vihollinen kaatui lopulta. Te peukaloita pyörititte, naisia vain nauratitte, tienneet ette mitään sodasta.

Minut pidätä! Hae poliisi! Samantekevää se olisi, sillä ruumiini on koskematon. Voit minua sä määrätä, niin tärkeänä häärätä. Voin olla vanki, kunhan sielu vapaa on.

THE SIEGE OF LENINGRAD


During the Siege of Leningrad, I grew up.
I was a skinny feisty little lad.
Bearing witness, I saw how foodstuffs burned up.
I stood in line for the precious bread.

My dear Noble Citizens,
Were you the most innocent?
When we lost count counting the dead?
You ate bread with some caviar, -
While I thought how great we are.
I smoked butts of utter crap and my face turned red

Snow flurries even grounded the birds,
And thieves could find nothing they could steal.
The angels took my parents. Damn! It hurts!
"To stumble"’s the worst fear you can feel!

If you were hungry and drew breath
You starved with others and faced Death
All suffered equally, including the police.
While you in the evacuation
Read up on all the information
And heard the radio broadcast the latest "News Release"

The blockade seemed to go on forever
But Our people beat the Nazis HARD!
We could’ve lived all satisfied Like cherubs up in Heaven,
If NOT for your obnoxious armed guard.

I’ll smile but will NOT shake hands,
You, "citizens with armbands":
Don’t touch my soul with your dirty paws!
Your private lives, exotic
And NOT so patriotic
Are known to the labor unions and people of the law.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org