Language   

Le roi

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione greca / Ελληνική μετάφραση / Greek translation / Tr...
LE ROI

Non certe', elle n'est pas bâtie,
Non certe', elle n'est pas bâtie
Sur du sable, sa dynastie,
Sur du sable, sa dynastie.

Il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Il peut dormir, ce souverain,
Il peut dormir, ce souverain,
Sur ses deux oreilles, serein,
Sur ses deux oreilles, serein.

Il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
Tout le monde le suit, docil',
Tout le monde le suit, docil'.

Il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Il est possible, au demeurant,
Il est possible, au demeurant,
Qu'on déloge le shah d'Iran,
Qu'on déloge le shah d'Iran,

Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Qu'un jour on dise: "C'est fini",
Qu'un jour on dise: "C'est fini"
Au petit roi de Jordani',
Au petit roi de Jordani',

Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Qu'en Abyssinie on récus',
Qu'en Abyssinie on récus',
Le roi des rois, le bon Négus,
Le roi des rois, le bon Négus,

Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Que, sur un air de fandango,
Que, sur un air de fandango,
On congédi' le vieux Franco,
On congédi' le vieux Franco,

Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Que la couronne d'Angleterre,
Que la couronne d'Angleterre,
Ce soir, demain, roule par terre,
Ce soir, demain, roule par terre,

Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.

Que, ça c'est vu dans le passé,
Que, ça c'est vu dans le passé,
Marianne soit renversé'
Marianne soit renversé'

Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons.
Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ

Είναι βέβαιο ότι δεν έχει κτίσει,
Είναι βέβαιο ότι δεν έχει κτίσει
Πάνω σε άμμο την δυναστεία του,
Πάνω σε άμμο την δυναστεία του

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Μπορεί να κοιμάται αυτός ο ηγεμόνας,
Μπορεί να κοιμάτα αυτός ο ηγεμόνας
Ήσυχος πάνω στα δυό του αυτιά,
Ήσυχος πάνω στα δυό του αυτιά

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Εγώ εσύ αυτός αυτή εμείς εσείς αυτοί,
Εγώ εσύ αυτός αυτή εμείς εσείς αυτοί
Όλος ο κόσμος τον ακολουθεί με υπακοή,
Όλος ο κόσμος τον ακολουθεί με υπακοή

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Είναι εξάλλου πολύ πιθανόν,
Είναι εξάλλου πολύ πιθανόν
Να απομακρύνουν τον σάχη του Ιράν,
Να απομακρύνουν τον σάχη του Ιράν

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Μιά μέρα μπορεί να του πουν ότι τέλειωσε,
Μιά μέρα μπορεί να του πουν ότι τέλειωσε
Στον μικρό βασιλιά της Ιορδανίας,
Στον μικρό βασιλιά της Ιορδανίας

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Ενώ στην Αβησσυνία αμφισβητούν,
Ενώ στην Αβησσυνία αμφισβητούν
Τον Βασιλιά των Βασιλιάδων, τον καλό Νεγκούς,
Τον Βασιλιά των Βασιλιάδων, τον καλό Νεγκούς

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Με μιά μελωδία φαντάγκο,
Με μιά μελωδία φαντάγκο
Θα απορρίψουν τον γέρο Φράνκο,
Θα απορρίψουν τον γέρο Φράνκο

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Ακόμη και το Αγγλικό στέμμα,
Ακόμη και το Αγγλικό στέμμα
Απόψε να κυλήσει στο χώμα,
Απόψε να κυλήσει στο χώμα

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.

Αυτά έχουν συμβεί στο παρελθόν,
Αυτα έχουν συμβεί στο παρελθόν
Η Μαριάν μπορεί να ανατραπεί,
Η Μαριάν μπορεί να ανατραπεί

Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως
Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org