Language   

אַלע ברידער

Moris Vintshevski [Morris Winchevsky] / מאָריס װינטשעװסקי
Back to the song page with all the versions


Traducanzone italiana di Andrea Buriani
ALLEMAAL BROEDERS

En we zijn allemaal broeders, oj oj, allemaal broeders.
En we zingen mooie liedjes, oj, oj, oj.

En we blijven bij elkaar, oj, oj, bij elkaar,
Zoiets vind je bij geen ander, oj, oj, ojò

En we zijn allen één, oj, oj, allen één
En we zijn met veel of weinig, oj, oj, oj.

En we houden van elkaar, oj, oj, van elkaar
Zoals een bruidegom van zijn bruid, oj, oj, oj.

En we zijn allemaal vrolijk, oj oj, allemaal vrolijk,
En we zingen mooie liedjes, oj, oj, oj.

En we zijn allemaal zusters, oj, oj, allemaal zusters
Zoals Rachel, Ruth en Ester, oj, oj, oj.

En we zijn allemaal vrolijk, oj, oj, allemaal vrolijk
Zoals Jonathan en de koning David, oj, oj, oj.
TUTTI FRATELLI

Tutti noi fratelli siamo, ohy. ohy, tutti siamo
ed insieme allor cantiam, ohy. ohy, ohy.
Ci teniamo tutti insieme, ohy. ohy, tutti insieme
Nessun altro come noi, ohy. ohy, ohy.

ohy. yo, yo,yo,yo,yo……………..

Siamo uniti tutti quanti, ohy. ohy, tutti quanti
Che siam pochi, che siam tanti, ohy. ohy, ohy.
E ci amiamo in tanti modi, ohy. ohy, tanti modi
Come due novelli sposi, ohy. ohy, ohy.

ohy. yo, yo,yo,yo,yo……………..

Sorridenti e allegri siamo, ohy. ohy, noi lo siamo
Noi balliamo, noi cantiamo, ohy. ohy, ohy.
Tutte noi sorelle siam, ohy. ohy, noi lo siam
Come Ester, Rachel, Ruth, ohy. ohy, ohy.

ohy. yo, yo,yo,yo,yo……………..


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org