Ronda das mafarricas
José Afonso
Loading...
| Version française — LA RONDE DES SORCIÈRES — Marco Valdo M.I. ... |
ΧΟΡΟΣ ΤΩΝ ΜΑΓΙΣΣΩΝ | LA RONDE DES SORCIÈRES |
| |
'Ηταν συγκεντρωμένες | Ensemble |
τετρακόσιες μάγισσες | Quatre cents sorcières |
να περιμένουν | Attendaient |
να περιμένουν | Attendaient |
να περιμένουν | Attendaient |
τ'ολόγιομο φεγγάρι | La pleine lune. |
| |
'Ηταν συγκεντρωμένες | À l’assemblée des sorcières, |
κι ήρθε ο γέρος τράγος | Un vieux bouc est venu |
να χορέψει σε κύκλο | Danser au cimetière : |
κάποιος θα πεθάνει | Quelqu’un mourut. |
| |
Αρλίντο, κοράκι | Arlindo, croque-mort, |
με την καμπούρα σου | Avec votre marteau, |
πρωτόφερε με | Emmenez-moi d’abord |
στον ανοιχτό λάκκο | Vers mon tombeau. |
| |
Αρλίντο Αρλίντο | Arlindo, Arlindo, |
χορευτή των νεράιδων | Danseur de fados, |
χοροπηδάς | Venez tout à l’heure |
να μου σκάψεις κατοικία | Creuser ma demeure. |
| |
Αρλίντο, κοράκι | Arlindo fossoyeur, |
σκάψε μου κατοικία | Creusez ma demeure, |
κλείσε μου το λάκκο | Couvrez mon tombeau, |
γυμνή πέτρα θέλω | Je veux un marbre nouveau. |
| |
Αρλίντο Αρλίντο | Arlindo, Arlindo, |
χορευτή των νεράιδων | Danseur de fados, |
χοροπηδάς | Venez tout à l’heure |
να μου σκάψεις κατοικία. | Creuser ma demeure. |