בלבי
David Broza & Wisam Murad /דיויד ברוזה וויסם מורד / ديفيد بروزا وسام مرادOriginal | Versione francese di Riccardo Venturi |
בלבי אדם הוא בן אדם בזמן הוא פסק-זמן בונה את עולמו פורח בגנו هو رجل ادم والوقت هو وقت الي هو مبني علي العال وفي حديقه الزهره בלבי בגופי ברוחי בחיקי ארצנו דמנו נפשנו חיינו في قلبي في جسمي وفي الروح اري الثدي ارضنا نحن الدم هي الروح من حياتنا המלח והים, שלך… وفي سولت لكم ومع البحر... האמת והאור מפכח או שכור בעיני רגשותי את אהבתי الحقيقه وضوء سكران او المتزنه واري العيون في مشاعري انت حبي בלבי בגופי ברוחי בחיקי ארצנו דמנו נפשנו חיינו في قلبي في جسمي وفي الروح اري الثدي ارضنا نحن الدم هي الروح من حياتنا | DANS MON CŒUR Adam [*] est un homme le temps est suspendu. Il édifie son monde, son jardin est en fleur. Dans mon cœur dans mon corps dans mon esprit dans ma poitrine notre terre c’est notre sang notre âme notre vie. C’est ton sel et ta mer La vérité et la lumière ivre ou sobre dans mes yeux dans mes sentiments tu es mon amour Dans mon cœur dans mon corps dans mon esprit dans ma poitrine notre terre c’est notre sang notre âme notre vie. |
[*] "Adam" signifie "homme" en hébreu. |