בלבי
David Broza & Wisam Murad /דיויד ברוזה וויסם מורד / ديفيد بروزا وسام مرادVersione inglese di Riccardo Venturi | |
B'LIBI (BELIBI) adàm hu ben adàm bezmàn hu pèsek-zman bonè et ‘olamò porèakh beganò belìbi begùfi berùkhi bekhèyki artsènu damènu nafshènu khayyènu hamèlakh vehayàm shelàkh… haèmet vehaòr mefukàkh o shikòr beeynày rigshotày at ahavatì. belìbi begùfi berùkhi bekhèyki artsènu damènu nafshènu khayyènu... | IN MY HEART Adam* is a man, and time is a time-out. He's building his world and his garden is in bloom- In my heart in my body in my spirit in my breast our land is our blood is our soul is our life It's your salt and your sea The truth and the light sober or drunk in my eyes in my feelings.. you are my love In my heart... It is the salt and the sea The truth and the light drunk or sober in my eyes in my feelings.. you are my love In my heart in my body in my spirit in my breast our land is our blood is our soul is our life. |
* "Adam" means "a man" in Hebrew. |