Language   

בלבי

David Broza & Wisam Murad /דיויד ברוזה וויסם מורד / ديفيد بروزا وسام مراد
Back to the song page with all the versions


Versione in neerlandese di Stefania Moratini (grazie per questo...
V MOËM SERDCEIN MIJN HART
  
Adam – čelovekomAdam [*] is een man
povisšim v vremenien hangt in de tijd.
stroit svoj mirHij bouwt zijn wereld
i vozdelyvat svoj sad.en bewerkt zijn tuin.
  
V moëm serdceIn mijn hart
v moëm telein mijn lichaam
v moëm duxein mijn geest
v moej mysliin mijn gedachten
naša zemlja –is ons land
našej krov'juons bloed
našej dušojonze ziel
našej žizn'juons lijf
  
Soľju i tvoim morem.Het zout en je zee.
  
Pravda i svetDe waarheid en het licht
p'janyj ili trezvyjdronken of nuchter
v moix glazaxin mijn ogen
v moix čuvstvaxin mijn gevoelen
ty – ljubov' moja.ben je mijn liefde
  
V moëm serdceIn mijn hart
v moëm telein mijn lichaam
v moëm duxein mijn geest
v moej mysliin mijn gedachten
naša zemlja –is ons land
našej krov'juons bloed
našej dušojonze ziel
našej žizn'juons lijf
NOTA

[*] Adam bedoelt "man, mens" in het Iwriet.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org