Language   

Til ungdommen [Kringsatt av fiender]

Nordahl Grieg
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione danese / Danish version / Dansk version
TIL UNGDOMMEN [KRINGSATT AV FIENDER]

Kringsatt av fiender,
gå inn i din tid!
Under en blodig storm -
vi deg til strid!

Kanskje du spør i angst,
udekket, åpen:
hva skal jeg kjempe med
hva er mitt våpen?

Her er ditt vern mot vold,
her er ditt sverd:
troen på livet vårt,
menneskets verd.

For all vår fremtids skyld,
søk det og dyrk det,
dø om du må - men:
øk det og styrk det!

Stilt går granatenes
glidende bånd.
Stans deres drift mot død
stans dem med ånd!

Krig er forakt for liv.
Fred er å skape.
Kast dine krefter inn:
døden skal tape!

Elsk og berik med drøm
alt stort som var!
Gå mot det ukjente
fravrist det svar.

Ubygde kraftverker,
ukjente stjerner.
Skap dem, med skånet livs
dristige hjerner!

Edelt er mennesket,
jorden er rik!
Finnes her nød og sult
skyldes det svik.

Knus det! I livets navn
skal urett falle.
Solskinn og brød og ånd
eies av alle.

Da synker våpnene
maktesløs ned!
Skaper vi menneskeverd
skaper vi fred.

Den som med høyre arm
bærer en byrde,
dyr og umistelig,
kan ikke myrde.

Dette er løftet vårt
fra bror til bror:
vi vil bli gode mot
menskenes jord.

Vi vil ta vare på
skjønnheten, varmen
som om vi bar et barn
varsomt på armen!

TIL UNGDOMMEN [KRINGSATT AV FIENDER]

TIL UNGDOMMEN
[KRINGSAT AF FJENDER; 682 A]

Kringsat af fjender gå ind i din tid
under en blodig storm, vi dig til strid.
Måske du spør i angst, udækket, åben:
hvad skal jeg kæmpe med, hvad er mit våben?

Her er dit værn mod vold, her er dit sværd:
troen på livet vort, menn’skenes værd
For al vor fremtids skyld, søg det og dyrk det
dø om du må, men øg det og styrk det.

Stillt går granaternes glidende bånd.
Stands deres drift mod død, stands den med ånd.
Krig er foragt for liv, fred er at skabe,
kast dine kræfter ind, døden skal tabe.

Elsk og berig med drøm, alt stort som var.
Gå mod det ukendte, fravrist det svar.
Ubygg'de kraftværker, ukendte stjerner
skab dem med skånet livs dristige hjerner.

Ædelt er mennesket, jorden er rig,
findes her nød og sult, skyldes det svig.
Knus det!, i livets navn skal uret falde,
solskin og brød og ånd ejes af alle.

Da synker våbnene magtesløst ned.
Skaber vi menn'skeværd, skaber vi fred.
Den som med højre arm bærer en byrde
dyr og umistelig, kan ikke myrde.

Dette er løftet vort, fra bror til bror:
vi vil bli’ gode mod menn’skenes jord.
Vi vil ta vare på skønheden, varmen,
som om vi bar et barn varsomt på armen.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org