Spanish Civil War Song
Phil OchsOriginale | Versione italiana di Riccardo Venturi |
SPANISH CIVIL WAR SONG | CANZONE DELLA GUERRA DI SPAGNA |
Oh, say do you remember 25 years ago, | Su, dimmi, ti ricordi di 25 anni fa, |
They fought the fascist army, they fought the fascist foe? | combattevano l'esercito fascista, combattevano il nemico fascista? |
Do you remember Franco, Hitler's old* ally? | Ti ricordi di Franco, il vecchio alleato di Hitler? |
He butchered Spain's democracy,half a million free men died. | Massacrò la democrazia spagnola, morì mezzo milione di uomini liberi. |
Ai, ai, ai, ai-- | Ahi, ahi, ahi, ahi |
Did you wonder why? | Te ne chiedi il perché? |
Did you ever pause and cry? | Ti sei mai fermato a piangere? |
And don't forget the churches and the sad role that they played: | E non dimenticare le chiese e il triste ruolo che giocavano: |
They crucified their people and worked the devil's trade; | crocifissero il loro popolo e fecero il gioco del diavolo. |
But now the wounds are healing with the passing of time, | Ma ora le ferite stanno guarendo col passare del tempo, |
So we send them planes and rifles and recognize their crime. | così ora mandiamo loro aerei, fucili e riconosciamo il loro crimine. |
Ai, ai, ai, ai-- | Ahi, ahi, ahi, ahi |
Did you wonder why? | Te ne chiedi il perché? |
Did you ever pause and cry? | Ti sei mai fermato a piangere? |
So spend your tourist dollars and turn your heads away. | E quindi spendete i vostri dollari da turisti e voltate la testa. |
Forget about the slaughter, it's the price we all must pay, | Dimenticate il massacro, è il prezzo che tutti noi dobbiamo pagare, |
For now the world's in struggle, to win we all must bend: | perché ora il mondo sta combattendo, per vincere tutti dobbiamo piegarci: |
So dim the light in Freedom's soul: sleep well tonight, my friend. | spegni la luce nell'anima della liberà. Dormi bene, amico mio. |
Ai, ai, ai, ai-- | Ahi, ahi, ahi, ahi |
Did you wonder why? | Te ne chiedi il perché? |
Did you ever pause and cry? | Ti sei mai fermato a piangere? |
* Var.: "oldest" |