Kazerneplein
anonimo
Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi |
KAZERNEPLEIN | IL PIAZZALE DELLA CASERMA |
Arbeiders, studenten, | Lavoratori, studenti |
op 't kazerneplein | sul piazzale della caserma |
staan ze met de wapens | stanno con le armi |
die van uw centen zijn. | comprate coi nostri soldi. |
Maar 't zijn de wapens van het kapitaal | Ma sono le armi del capitale, |
't is 't arsenaal | è l'arsenale |
van 't kapitaal, | del capitale, |
daar houden z' ons mee klein | però gliene importa poco di noi |
als 't stakingen gaan zijn | quando andiamo a scioperare |
Arbeiders, studenten, | Lavoratori, studenti |
van 't kazerneplein | dal piazzale della caserma |
gaan ze met die wapens | vanno con le armi |
naar Limburg naar de mijn | in Limburgo, alla miniera, |
naar de tekstiel, naar de metaal | alla fabbrica tessile e metallurgica |
met 't arsenaal | con l'arsenale |
van 't kapitaal, | del capitale, |
daar houden z' ons meer klein | e gliene importa poco di noi |
als stakingen gaan zijn. | se andiamo a scioperare. |