For Everyone
Philip Riddle
Originale | Versione italiana di Moira Giusti |
FOR EVERYONE | PER OGNUNO DI NOI |
In these times of world confusion | In questi tempi di caos |
From my window I can see | Vedo dalla mia finestra |
A light down an empty road | Una luce che brilla fra gli alberi |
Shining thru the trees | Nella strada deserta |
I have danced like the wind | Ho danzato come il vento |
With my shadow in the night | Con la mia ombra nella notte |
In dreams I've felt their anguish | In sogno ho sentito l'angoscia |
The homeless people's plight | Dei senzatetto |
Oh the rain will fall on a stormy day | La pioggia cadrà in un giorno di tempesta |
And the clouds may block the sun | E le nuvole fermeranno il sole |
The day will come when everyone | Verrà il giorno in cui ognuno di noi |
Shall walk the road to peace | Percorrerà la strada verso la pace |
There are those without a country | C'è chi non ha un paese |
Oh their struggle has begun | La loro lotta è cominciata |
Born into a world of fear | Nati nella paura |
Behind the blazing gun | Sotto il fuoco dei fucili |
We must look beyond the color | Dobbiamo guardare oltre i colori |
Beyond our hate and greed | Oltre l'odio e l'avidità |
And open up our hearts to those | E aprire il cuore a coloro |
With not enough to eat | Che non hanno di che sfamarsi |
Oh the rain will fall on a stormy day | La pioggia cadrà in un giorno di tempesta |
And the clouds may block the sun | E le nuvole fermeranno il sole |
But I believe we all shall see | Ma io credo che vedremo il giorno |
The day when war is done | In cui la guerra finirà |
This life it knows no boundaries | La vita non conosce limiti |
No borders to patrol | Nessun confine da sorvegliare |
We gave them money to buy guns | Diamo soldi per comprare fucili |
But nothing for their souls | ma non diamo niente per le anime |
And to the ones that gave their lives | A quelli che hanno dato la vita |
So that other shall be free | Perché altri potessero essere liberi |
One day I'll walk beside them | Un giorno camminerò insieme a loro |
And them beside of me | E loro insieme a me |
Oh the rain will fall on a stormy day | La pioggia cadrà in un giorno di tempesta |
And the clouds may block the sun | E le nuvole fermeranno il sole |
But I believe we all shall see | Ma io credo che vedremo il giorno |
The day when war is done | In cui la guerra finirà |
In my life I've tried to give | Nella vita ho cercato di dare |
A part of me in song | Una parte di me nelle canzoni |
These days I find it harder | In questo periodo è stato più difficile |
To try and right the wrongs | Distinguere il giusto dall'ingiusto |
But I try and keep my strength | Ma ci ho provato e non ho perso la forza |
When the pushing comes to shove | Quando gli avidi se ne andranno |
For every fallen spirit | Per ogni anima caduta |
There is a star above | Nel cielo brillerà una stella |
Oh the rain will fall on a stormy day | La pioggia cadrà in un giorno di tempesta |
And the clouds may block the sun | E le nuvole fermeranno il sole |
But I believe we all shall see | Ma io credo che vedremo il giorno |
The day when war is done | In cui la guerra finirà |
I believe we all shall see | Ma io credo che vedremo il giorno |
The day when war is done | In cui la guerra finirà |