Lingua   

L'Internationale

Eugène Pottier
Pagina della canzone con tutte le versioni


RUSSO / RUSSIAN 3
The Internationale

Get up, branded by the curse,
The whole world of the hungry and the slaves!
Our mind is boiling indignant
And ready to lead to deadly fight.
We will destroy the whole world of violence
To the ground and then
We will build our own new world,
He who was nothing - will become everything!

This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!

No one will give us deliverance:
Not God, not tsar, and not a hero -
We will achieve liberation
With our own hand.
To overthrow oppression with a skillful hand,
To win back your good, -
Blow up the forge and forge boldly,
While the iron is hot!

This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!

Enough of sucking blood, vampires,
By prison, tax, poverty!
You have all the power, all the blessings of the world,
And our right is an empty sound!
We will build a life in a different way -
And here is our battle slogan:
All power to the working people!
And all the freeloaders down!

This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!

You are despicable in your wealth,
Kings of coal and steel!
You parasites! Your thrones
Are erected on our backs.
Plants, factories, palaces -
Everything is created by our labor.
It's time! We demand a return
Of everything taken by robbery.

This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!

Enough for kings to please
Intoxicate us into the daze of war!
War on tyrants! Peace to the People!
Strike, sons of the army!
And once the tyrants force us
In battle fall as heroes for them -
Murderers, we then will turn against you
The barrels of our combat cannons!

This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!

Only we, the workers of the world
Great Army of Labor
We have the right to own land,
But parasites - never!
And if a great thunder breaks out
Over a pack of dogs and executioners,
For us, the Sun again will start
To shine the fire of its rays.

This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
This is our last
And decisive battle;
With the International
Will rise the human race!
Интернационал [1]

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Голодный, угнетённый люд!
Наш разум — кратер раскалённый,
Потоки лавы мир зальют.
Сбивая прошлого оковы,
Рабы восстанут, а затем
Мир будет изменён в основе:
Теперь ничто — мы станем всем!

Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!

Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб вор вернул нам всё, что взял он,
Чтоб дух тюрьмы навек пропал,
Ковать железо будем с жаром,
Пока горяч ещё металл.

Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!

Держава — гнёт, закон лишь маска,
Налоги душат невтерпёж.
Никто богатым не указка,
И прав у бедных не найдёшь.
Довольно государства, право,
Услышьте Равенства завет:
Отныне есть у нас лишь право,
Законов же у равных нет!

Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!

Дошли в корысти до предела
Монархи угля, рельс и руд.
Их омерзительное дело —
Лишь угнетать и грабить Труд.
Мы создаём все капиталы,
Что в сейфах подлецов лежат.
Вперед! Теперь пора настала
Своё потребовать назад!

Довольно нас поить дурманом!
Прощай, военная муштра!
Народам — мир, война — тиранам!
Забастовать, солдат, пора.
Когда ж прикажут каннибалы
Нам всем геройски околеть —
Тогда по нашим генералам
Своим же пулям полететь!

Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!

Рабочие, крестьяне, будем
Великой армией Труда.
Земля дана для счастья людям,
Прогоним трутней навсегда!
Напившись крови до отвала,
Стервятник пьян, и ворон сыт.
Добьёмся, чтобы их не стало,
И вновь мир солнце озарит!

Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!

[1] Trascrizione in caratteri latini
Latin transcription


Internacionał

Vstavaj, prokljaťem zaklejmënnyj,
golodnyj, ugnetënnyj ljud!
Naš razum – krater raskalënnyj,
potoki łavy mir zaljut.
Sbiva prošłogo okovy,
raby budet izmenën v osnove:
tepeŕ ničto – my stanem vsem!

Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!
Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!

Nikto ne dast nam izbavleńa:
ni bog, ni caŕ i ni geroj.
Dob'ëmsja my osvoboždeńa:
svoeju sobstvennoj rukoj.
Čtob vor vernuł nam vsë, čto vzjał on,
čtob dux tjurmyj navek propał,
kovať železo budem s žarom,
poka gorjač ešće metałł.

Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!
Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!

Deržava – gnët zakon liś maska,
nałogi dušat nevterpëž,
nikto bogatym ne ukazka,
i prav u bednyx ne najdëś.
Dovolno gosudarstva, pravo,
usłyśte Ravenstva zavet:
otnyne esť u nas liś pravo,
zakonov že u ravnyx net!

Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!
Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!

Došłi v korysti do predeła
monarxi uglja, rels i rud,
ix omerzitelnoe deło -
liś ugnetať i grabiť Trud.
My sozdaëm vse kapitały,
čto v sejfax podlecov ležat,
vpered! Tepeŕ pora nastała
svoë potrebovať nazad!

Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!
Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!

Dovolno nas poiť durmanom!
Prošaj, voennaja muštra!
Narodam – mir, vojna – tiranam!
Zabastovať, soldat, pora.
Kogda ž prikažut kannibały
nam vsem gerojski okoleť -
togda po našim generałam
svoim že puljam poleteť!

Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!
Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!

Rabočie, kresťjane, budem
velikoj armiej Truda.
Zemlja dana dlja sčasťja ljudjam,
progonim trutnej navsegda!
Napivšiś krovi do otvała,
stervjatnik p'jan, i voron syt.
Dob'ëmsja, čtoby ix ne stało,
i vnov' mir sołnce ozarit!

Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!
Vremja bitvy nastało
vse spłotimsja na boj.
V Internacionale
solëtsja rod ljudskoj!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org